Login

Bellinzonese

General Info
  ISO 639-3 Code: lmo-bel
  latlong: 46.153363,8.979042  Map it!
Properties Values Contributor Comments  
+ 01_Subject Verb Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Al Gianni u= va via duman
  Gloss: the Gianni he=go.PRS.3SG away tomorrow
  Translation: Gianni leaves tomorrow.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 02_Verb Subject Yes Mike Taylor Forum
  Words: Riva al Gianni
  Gloss: arrive.PRS.3SG the Gianni
  Translation: Gianni arrives.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 03_Verb Object Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Tödi un libru
  Gloss: buy.PRS.1.SG a book
  Translation: I buy a book.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 04_Object Verb No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Un libro vöri
  Gloss: a book eat.PRS.1.SG
  Translation: I want a book.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 05_Subject Verb Object Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Al Gianni u=mangia la turta
  Gloss: the Gianni he=eat.PRS.3SG the cake
  Translation: Gianni eats the cake.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 06_Subject Object Verb No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Al Mario la turta u=mangia
  Gloss: the Mario the cake he=eat.PRS.3SG
  Translation: Mario eats the cake.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 07_Verb Subject Object No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Mangia al Gianni la turta
  Gloss: eat.PRS.3SG the Gianni the cake
  Translation: Gianni eats the cake.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 08_Verb Object Subject No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Mangia la turta al gianni
  Gloss: eat.PRS.3SG the cake the Gianni
  Translation: Gianni eats the cake.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 09_Object Subject Verb No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Un libru al Mario u=vö
  Gloss: a book the Matio he=want.PRS.3SG
  Translation: Mario wants a book.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 10_Object Verb Subject No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Un libru u=vö al Mario
  Gloss: a book he=want.PRS.3SG the Mario
  Translation: Mario wants a book.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 11_Adposition Noun_Phrase Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: (La cà) dal Mario
  Gloss: (the house) of.ART.SG.M Mario
  Translation: (The house) of Mario
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 12_Noun_Phrase Adposition No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Sum nai la machina cun
  Gloss: be.AUX.PRS.1 go.PTCP the.ART.F.3SG car with
  Translation: I went with the car.
  Contributor: Andrea Cattaneo
   13_Adjective Noun Yes Andrea Cattaneo Forum
+ 14_Noun Adjective Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Ò töi un libru ross ier
  Gloss: have.AUX.PRS.1 buy.PTCP a book red yesterday
  Translation: I bought a red book yesterday.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 15_Numeral Noun Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Ò töi dü libri
  Gloss: have.AUX.PRS.1 buy.PTCP two book.PL
  Translation: I bought two books.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 16_Noun Numeral No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Ò töi libri dü
  Gloss: have.AUX.PRS.1 buy.PTCP book.PL two
  Translation: I bought two books.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 17_Demonstrative Noun Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Ò töi chesctu libru ier
  Gloss: have.AUX.PRS.1 buy.PTCP this book yesterday
  Translation: I bought this book yesterday.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 18_Noun Demonstrative No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Ò töi libru chesctu
  Gloss: have.AUX.PRS.1 buy.PTCP book this yesterday
  Translation: I bought this book yesterday.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 19_Possessor Noun No Andrea Cattaneo Forum
  Words: Al mè libru
  Gloss: the my book
  Translation: My book
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ 20_Noun Possessor Yes Chris Collins Forum
  Words: Sum nai a cà dal Mario
  Gloss: be.AUX.PRS.1 go.PTCP to home of.ART.M.3SG Mario
  Translation: I went to Mario's place.
  Contributor: Andrea Cattaneo
   21_Pronominal Possessor Noun Yes Andrea Cattaneo Forum
   22_Noun Pronominal Possessor No Andrea Cattaneo Forum
+ A 01_Attributive Adjective Agreement Yes Chris Collins Forum
  Words: La Carla l=è una dona inteligenta
  Gloss: the Carla she=be.PRS.3SG a.F.SG woman.F.SG intelligent.F.SG
  Translation: (Carla is) an intelligent woman.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ A 02_Predicate Adjective Agreement Yes Chris Collins Forum
  Words: La Maria l=è bèla
  Gloss: the Mary she=is pretty.F
  Translation: Mary is pretty.
  Contributor: Andrea Cattaneo
  Words: Al Mario l=è bèl
  Gloss:  the Mario he=be.PRS.3SG pretty.M.SG
  Translation:  Mario is handsome.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ A 03_Degree Adjective Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Al Mario l=è mia tant grand
  Gloss: the Mario he=be.PRS.3SG not very tall
  Translation: Mario is not very tall.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ A 04_Adjective Degree Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Al Mario l=è grand asée
  Gloss: the Mario he=be.PRS.3SG tall enough
  Translation: Mario is tall enough.
  Contributor: Andrea Cattaneo
  Words: La porta l=è larga asée
  Gloss: the door it=be.PRS.3SG wide.F.SG enough
  Translation: The door is wide enough.
  Contributor: Andrea Cattaneo
  Words: La Maria l=è una bèla dona
  Gloss: the Mary she=be.PRS.3SG a pretty woman
  Translation: Mary is a pretty woman.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ AuxSel 01_Auxiliary Selection Yes Chris Collins Forum
  Words: Al Gianni l=è/*à telefunò
  Gloss: the Gianni he=be.AUX.PRS.3/have.AUX.PRS.3 call.PTCP
  Translation: Gianni called.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ C 01_Complementizer Clause Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Al Mario l=pensa che piöf
  Gloss: the Mario he=think.PRS.3SG that tomorrow rain.PRS.3SG
  Translation: Mario thinks that it wil rain tomorrow.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ C 02_Clause Complementizer No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Al Mario u=pensa duman piöf che
  Gloss: the Mario he=think.PRS.3SG tomorrow rain.PRS.3SG that
  Translation: Mario thinks that it will rain tomorrow.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ C 03_Adverbial_Subordinator Clause Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Sum nai a cà perché sevi sctrac
  Gloss: be.AUX.PRS.1 go.PST to home because be.PST.1 tired
  Translation: I went home because I was tired.
  Contributor: Andrea Cattaneo
   C 04_Clause Adverbial Subordinator No Andrea Cattaneo Forum
   Extra Examples Yes Chris Collins Forum
   Neg 01_Standard Negation is Particle that Precedes the Verb No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 02_Standard Negation is Particle that Follows the verb Yes Andrea Cattaneo Forum
   Neg 03_Standard Negation is Prefix No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 04_Standard Negation is Suffix No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 05_Standard Negation is Negative Auxiliary verb No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 06_Standard Negation is Higher verb No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 07_Standard Negation is Tone No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 08_Standard Negation is Tone plus Other Modification No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 09_Standard Negation is Reduplication No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 10_Standard Negation is Infix No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 11_Distinct Negation of Class/Property No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 12_Distinct Negation of identity No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 13_Distinct Negation of Existence No Andrea Cattaneo Forum
   Neg 14_Distinct Negation of Location No Andrea Cattaneo Forum
+ Order N3 01_ Demonstrative Adjective Noun Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Ò töi chesctu bèl libru ier
  Gloss: have.AUX.PRS.1 buy.PTCP this nice book yesterday
  Translation: I bought this nice book yesterday.
  Contributor: Andrea Cattaneo
  Words: Ò visct chèla bèla cà
  Gloss: have.AUX.PRS.1SG see.PTCP that.F.SG pretty.F.SG house
  Translation: I saw that pretty house.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ Order N3 02_Demonstrative Noun Adjective Yes Andrea Cattaneo Forum
  Words: Ò töi chesctu libru ross ier
  Gloss: have.AUX.PRS.1 buy.PTCP this book red yesterday
  Translation: I bought this red book yesterday.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ Order N3 03_ Noun Adjective Demonstrative No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Ò töi libru ross chesctu
  Gloss: have.AUX.PRS.1 buy.PTCP book red this yesterday
  Translation: I bought this red book yesterday.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ Order N3 04_Noun Demonstrative Adjective No Andrea Cattaneo Forum
  Words: *Ò visct cà chèla bèla
  Gloss: have.AUX.PRS.1SG see.PTCP house that.F.SG pretty.F.SG
  Translation: I saw that pretty house.
  Contributor: Andrea Cattaneo
  Words: * Ò töi libru chesctu ross ier
  Gloss: have.AUX.PRS.1 buy.PTCP book this red yesterday
  Translation: I bought this red book yesterday.
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ Order N3 05_Adjective Demonstrative Noun No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Ross chesctu libru
  Gloss: red this book
  Translation: This red book
  Contributor: Andrea Cattaneo
+ Order N3 06_Adjective Noun Demonstrative No Andrea Cattaneo Forum
  Words: * Ross libru chesctu
  Gloss: red book this
  Translation: This red book
  Contributor: Andrea Cattaneo
   V2 01_Declarative Verb-Second No Andrea Cattaneo Forum
   V2 02_Interrogative Verb-Second No Andrea Cattaneo Forum