Login

Digor Ossetic

General Info
  ISO 639-3 Code: oss
  latlong: 43.19,43.92  Map it!
Properties Values Contributor Comments  
+ 01_Subject Verb Yes David Erschler Forum
  Words: fidɐ ɐ=kust-mɐ rand-ɐj
  Gloss: father POSS.3SG=work-ALL go.PST-PST.3SG
  Translation: Father went to his work.
  Comment: POSS.1/2/3 are possessive proclitics/prefixes. The sentence from Aghuzarti, Agube. 2008. Zin cardi qæpxæn. Dzæugighæw.
  Contributor: David Erschler
  Words: mɐ=χɐʣarɐ
  Gloss: POSS.1SG=house
  Translation: my house
  Contributor: David Erschler
+ 02_Verb Subject Yes David Erschler Forum
  Words: fɐcɐncɐ mɐ=suvallon-i fɐndon bɐn-ttɐ
  Gloss: end.PST.3PL POSS.1SG=child-OBL free.will day-PL
  Translation: My free childhood days ended.
  Contributor: David Erschler
+ 03_Verb Object Yes David Erschler Forum
  Words: ra-jsta aguvžiʣag
  Gloss: PRV-take.PST.3SG full.glass
  Translation: (He) took a full glass.
  Comment: Iræf 2006(2)
  Contributor: David Erschler
+ 04_Object Verb Yes David Erschler Forum
  Words: ʤerašš-i ku ra-kurd-ta wɐd ɐ-χe-cɐn jew k’ɐs ba-lχɐd-ta
  Gloss: Dzerassa-OBL CPL PRV-ask.PST-PST.3SG then POSS.3SG-REFL-DAT one hut PRV-buy.PST-PST.3SG
  Translation: 'When he married Dzerassa, he bought himself a hut.'
  Comment: CPL complementizer PRV preverb
  Contributor: David Erschler
+ 05_Subject Verb Object Yes David Erschler Forum
  Words: mɐ=madɐ=ba ʁɐdin k’os-ɐj ɐvgɐd-ta nantiχʷar-i ɐʁzald
  Gloss: POSS.1SG=mother=CTR wooden bowl-ABL pour.PST-PST.3SG corn-OBL cleaned.grain
  Translation: 'And my mother poured cleaned grains of corn from a wooden bowl.'
  Comment: CTR contrastive topic
  Contributor: David Erschler
  Words: mɐ=madɐ ba-jgon kod-ta dwar
  Gloss: POSS.1SG=mother=CTR PRV-open do.PST-PST.3SG door
  Translation: 'My mother opened the door.'
  Contributor: David Erschler
+ 06_Subject Object Verb Yes David Erschler Forum
  Words: nɐ=χɐstɐg-utɐ kinʣɐ χonuncɐ
  Gloss: POSS.1PL=relative-PL.NOM daughter.in.law.NOM call.PRS.3PL
  Translation: There is a wedding in our relatives' family. (Lit. Our relatives are calling a daughter-in-law.)
  Comment: Iræf 2006(2)
  Contributor: David Erschler
   07_Verb Subject Object Yes David Erschler Forum
+ 08_Verb Object Subject Yes David Erschler Forum
  Words: cal ɐma cal χatt-i ba-fɐrs-uj ɐ=χe Gɐwis
  Gloss: how.many and how.many time-OBL PRV-ask-PRS.3SG POSS.3SG-REFL.OBL Gawis
  Translation: 'Gawis asked himself so many times.'
  Contributor: David Erschler
   09_Object Subject Verb Yes David Erschler Forum
+ 10_Object Verb Subject Yes David Erschler Forum
  Words: duwɐ žild-i=ma ɐr-kodta kɐsalga
  Gloss: two round-OBL=more prv-do.PST.3SG fish
  Translation: 'The fish made two more rounds.'
  Comment: The oblique marking on žild 'round' is not a manifestation of DOM, it is assigned by the numeral.
  Contributor: David Erschler
+ 11_Adposition Noun_Phrase Yes David Erschler There is only one preposition, 'without'. Forum
  Words: ɐnɐ mɐ=lɐg
  Gloss: without POSS.1SG=man
  Translation: without my husband
  Contributor: David Erschler
  Words: [dor-i raž-i] is-bad-idɐ
  Gloss: stone-OBL front-OBL PRV-sit-SUB.PRS.3SG
  Translation: 'S/he used to sit down in front of the stone.'
  Comment: SUB subjunctive, the present subjunctive often means iterative in the past.
  Contributor: David Erschler
+ 12_Noun_Phrase Adposition Yes David Erschler Forum
  Words: cad-i wɐngɐ
  Gloss: lake-OBL up.to/until
  Translation: 'up to the/a lake'
  Contributor: David Erschler
+ 13_Adjective Noun Yes David Erschler Forum
  Words: saw tikis
  Gloss: black cat
  Translation: black cat
  Contributor: David Erschler
+ 14_Noun Adjective No David Erschler Forum
  Words: *tikis saw
  Gloss: cat black
  Translation: black cat (intended reading)
  Contributor: David Erschler
+ 15_Numeral Noun Yes David Erschler Forum
  Words: cuppar bɐχ-i
  Gloss: four horse-OBL
  Translation: four horses
  Comment: The whole NP is in the nominative; the oblique is assigned by the numeral
  Contributor: David Erschler
   16_Noun Numeral No David Erschler Forum
+ 17_Demonstrative Noun Yes David Erschler Forum
  Words: ači χɐʣarɐ
  Gloss: this house
  Translation: this house
  Contributor: David Erschler
+ 18_Noun Demonstrative No David Erschler Forum
  Words: *χɐʣarɐ ači
  Gloss: house this
  Contributor: David Erschler
+ 19_Possessor Noun Yes David Erschler Forum
  Words: fid-i χɐʣarɐ
  Gloss: father-OBL house
  Translation: father's house
  Contributor: David Erschler
   20_Noun Possessor No David Erschler Forum
+ 21_Pronominal Possessor Noun Yes David Erschler Forum
  Words: mɐn χɐʣarɐ
  Gloss: I.OBL house
  Translation: my house
  Comment: The unmarked strategy is to use possessive prefixes/proclitics
  Contributor: David Erschler
   22_Noun Pronominal Possessor No David Erschler Forum
   A 01_Attributive Adjective Agreement No David Erschler Forum
   A 02_Predicate Adjective Agreement No David Erschler Forum
+ A 03_Degree Adjective Yes David Erschler Forum
  Words: qɐbɐr χʷarz
  Gloss: very good
  Translation: very good
  Comment: There is no systematic difference between adjectives and adverbs, so this equally means "very well"
  Contributor: David Erschler
   A 04_Adjective Degree No David Erschler Forum
   AuxSel 01_Auxiliary Selection NA David Erschler Forum
   C 01_Complementizer Clause No David Erschler Forum
   C 02_Clause Complementizer No David Erschler Forum
   C 03_Adverbial_Subordinator Clause No David Erschler Forum
   C 04_Clause Adverbial Subordinator No David Erschler Forum
   Extra Examples No Hilda Koopman Forum
   N2 01_Numeral Noun (indefinite) Yes David Erschler Forum
   N2 02_Noun Numeral (indefinite) No David Erschler Forum
   N2 03_Numeral Noun (definite) Yes David Erschler Forum
   N2 04_Noun Numeral (definite) No David Erschler Forum
   N2 05_Definite NP (Num N, N Num) has a definite article No David Erschler There is a demonstrative "i" that seems to only mark definiteness, but it is optional and very rare in natural texts. Forum
   N2 06_Definite NP (Num N, N Num) has a demonstrative Yes David Erschler Forum
   N2 07_Definite NP (Num N, N Num) lacks a definite article or demonstrative Yes David Erschler Forum
   N2 08_Definite NP (Num N, N Num) contains a Plural marker, but Indefinite NP does not No David Erschler Forum
   N2 09_Definite NP (Num N, N Num) contains any other marking No David Erschler Forum
   N2 10_The Numeral has a different form in Definite and Indefinite (Num N, N Num) contexts No David Erschler Forum
   N2 11_The Noun has a different form in Definite and Indefinite (Num N, N Num) contexts No David Erschler Forum
+ Neg 01_Standard Negation is Particle that Precedes the Verb Yes David Erschler The negative markers are mood-dependent proclitics to the verb. They can only be separated from the verb by enclitics. Forum
  Words: Mɐdinɐ Soslan-i nɐ=warz-uj
  Gloss: Madina Soslan-OBL NEG=love-PRS.3SG
  Translation: Madina doesn't love Soslan
  Contributor: David Erschler
  Words: nɐ=j warz-un
  Gloss: NEG=ACC.3SG love-PRS.1SG
  Translation: I don't love him/her/it
  Contributor: David Erschler
   Neg 02_Standard Negation is Particle that Follows the verb No David Erschler Forum
   Neg 03_Standard Negation is Prefix No David Erschler Forum
   Neg 04_Standard Negation is Suffix No David Erschler Forum
   Neg 05_Standard Negation is Negative Auxiliary verb No David Erschler Forum
   Neg 06_Standard Negation is Higher verb No David Erschler Forum
   Neg 07_Standard Negation is Tone No David Erschler Forum
   Neg 08_Standard Negation is Tone plus Other Modification No David Erschler Forum
   Neg 09_Standard Negation is Reduplication No David Erschler Forum
   Neg 10_Standard Negation is Infix No David Erschler Forum
   Neg 11_Distinct Negation of Class/Property No David Erschler Forum
   Neg 12_Distinct Negation of identity No David Erschler Forum
   Neg 13_Distinct Negation of Existence No David Erschler Forum
   Neg 14_Distinct Negation of Location No David Erschler Forum
+ Order N3 01_ Demonstrative Adjective Noun Yes David Erschler Forum
  Words: ači saw tikis
  Gloss: this black cat
  Translation: this black cat
  Contributor: David Erschler
   Order N3 02_Demonstrative Noun Adjective No David Erschler Forum
   Order N3 03_ Noun Adjective Demonstrative No David Erschler Forum
   Order N3 04_Noun Demonstrative Adjective No David Erschler Forum
   Order N3 05_Adjective Demonstrative Noun No David Erschler Forum
   Order N3 06_Adjective Noun Demonstrative No David Erschler Forum
+ Order N3 07_Demonstrative Numeral Noun Yes David Erschler Forum
  Words: ječi ɐrtɐ fɐʣɐχšt-i
  Gloss: that three commandment-OBL
  Translation: those three commandments
  Contributor: David Erschler
   Order N3 08_Demonstrative Noun Numeral No David Erschler Forum
   Order N3 09_ Noun Numeral Demonstrative No David Erschler Forum
   Order N3 10_Noun Demonstrative Numeral No David Erschler Forum
   Order N3 11_Numeral Demonstrative Noun No David Erschler Forum
   Order N3 12_Numeral Noun Demonstrative No David Erschler Forum
   V2 01_Declarative Verb-Second No David Erschler The constiuent order is relatively free, but verb-final clauses are statistically prevalent Forum
   V2 02_Interrogative Verb-Second No David Erschler Forum