Login

Greek (Cappadocian)

General Info
  ISO 639-3 Code: grc-cpg
  latlong: 38.370396,34.65045  Map it!
Properties Values Contributor Comments  
+ 01_Subject Verb Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: ito cel oɣlan cimiʝe to pelit aɣatʃ apkato (Dawkins 1916: 372)
  Gloss: DEM.PROX.SG.NOM bald boy.SG.NOM sleep.PST.3SG ART.DEF.SG.ACC poplar tree.SG.ACC under
  Translation: the scalhead slept under the plane tree
  Contributor: Petros Karatsareas
+ 02_Verb Subject Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: irten enan alo insanos (Dawkins 1916: 394)
  Gloss: come.PST.3SG INDF other.SG.NOM man.SG.NOM
  Translation: another man came
  Contributor: Petros Karatsareas
+ 03_Verb Object Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: evrasin ena qazan pandʒara (Dawkins 1916: 404)
  Gloss: boil.PST.3SG one pot.SG.ACC beetroot.PL.ACC
  Translation: he boiled a pot of beetroots
  Contributor: Petros Karatsareas
+ 04_Object Verb Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: kotʃa ena aθropos erapsa=to (Dawkins 1916: 448)
  Gloss: recently INDF man.SG.ACC sew.PST.1SG=3SG.ACC
  Translation: I recently sewed up a man
  Comment: This order is grammatical only if the direct object is clitic-doubled.
  Contributor: Petros Karatsareas
+ 05_Subject Verb Object Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: ekutʃis skoton to neka (Dawkins 1916: 424)
  Gloss: ox.driver.SG.NOM kill.PRS.3SG ART.DEF.SG.ACC woman.SG.ACC
  Translation: the ox driver kills the woman
  Contributor: Petros Karatsareas
+ 06_Subject Object Verb Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: do fʃax do døʃeʝi=t tavrisen=do (Dawkins 1916: 370)
  Gloss: ART.DEF.SG.NOM boy.SG.NOM ART.DEF.SG.NOM bed.SG.ACC=3SG.GEN pull.PST.3SG=3.SG.ACC
  Translation: the boy pulled his bed
  Comment: This order is grammatical only if the direct object is clitic-doubled.
  Contributor: Petros Karatsareas
   07_Verb Subject Object No Petros Karatsareas Forum
   08_Verb Object Subject No Petros Karatsareas Forum
   09_Object Subject Verb No Petros Karatsareas Forum
   10_Object Verb Subject No Petros Karatsareas Forum
+ 11_Adposition Noun_Phrase Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: ap to perendʒe (Dawkins 1916: 330)
  Gloss: from ART.DEF.SG.ACC window.SG.ACC
  Translation: from the window
  Contributor: Petros Karatsareas
+ 12_Noun_Phrase Adposition Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: do quʝu mesa (Dawkins 1916: 352)
  Gloss: ART.DEF.SG.ACC well.SG.ACC inside
  Translation: inside the well
  Contributor: Petros Karatsareas
+ 13_Adjective Noun Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: to mikro to koriʃ (Dawkins 1916: 354)
  Gloss: ART.DEF.SG.ACC young.SG.ACC ART.DEF.SG.ACC girl.SG.ACC
  Translation: the young girl
  Contributor: Petros Karatsareas
   14_Noun Adjective No Petros Karatsareas Forum
+ 15_Numeral Noun Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: deka ornia (Dawkins 1916: 336)
  Gloss: ten chicken.PL.ACC
  Translation: ten chickens
  Contributor: Petros Karatsareas
   16_Noun Numeral Yes Petros Karatsareas Forum
+ 17_Demonstrative Noun Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: eto to pusla (Dawkins 1916: 306)
  Gloss: DEM.PROX.SG.ACC ART.DEF.SG.ACC letter.SG.ACC
  Translation: this letter
  Contributor: Petros Karatsareas
   18_Noun Demonstrative No Petros Karatsareas Forum
+ 19_Possessor Noun Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: patiʃaçu to spiʃ (Dawkins 1916: 334)
  Gloss: king.SG.GEN ART.DEF.SG.ACC house.SG.ACC
  Translation: the king's house
  Contributor: Petros Karatsareas
   20_Noun Possessor No Petros Karatsareas Forum
   21_Pronominal Possessor Noun No Petros Karatsareas Forum
+ 22_Noun Pronominal Possessor Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: ta aðelfça=m (Dawkins 1916: 428)
  Gloss: ART.DEF.PL.ACC brother.PL.ACC=1SG.GEN
  Translation: my brothers
  Contributor: Petros Karatsareas
   A 01_Attributive Adjective Agreement No Petros Karatsareas Forum
   A 02_Predicate Adjective Agreement No Petros Karatsareas Forum
+ A 03_Degree Adjective Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: poli vaθiko ena topus (Dawkins 1916: 406)
  Gloss: very deep.SG.ACC INDF place.SG.ACC
  Translation: a very deep place
  Contributor: Petros Karatsareas
   A 04_Adjective Degree No Petros Karatsareas Forum
   AuxSel 01_Auxiliary Selection NA Petros Karatsareas Forum
+ C 01_Complementizer Clause Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: ito t' aqulu aðelfo=t transin ci aðelfo=t ðe=ni (Dawkins 1916: 408)
  Gloss: DEM.PROX.SG.NOM ART.DEF.SG.NOM clever.SG.NOM brother.SG.NOM=3SG.GEN see.PST.3SG COMP brother.SG.NOM=3SG.GEN NEG=COP.PRS.3SG
  Translation: the clever brother saw that his brother is missing
  Contributor: Petros Karatsareas
   C 02_Clause Complementizer No Petros Karatsareas Forum
+ C 03_Adverbial_Subordinator Clause Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: mot pen strata (Dawkins 1916: 428)
  Gloss: while go.PRS.3SG road.SG.ACC
  Translation: while he is on his way
  Contributor: Petros Karatsareas
   C 04_Clause Adverbial Subordinator No Petros Karatsareas Forum
   Extra Examples NA Petros Karatsareas Forum
+ N2 01_Numeral Noun (indefinite) Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: eci so spitʃ inde ðoðeka peðʝa (Dawkins 1916: 306)
  Gloss: DEM.DIST PREP.ART.DEF.N.SG.ACC house(N).SG.ACC COP.PRS.3PL twelve boy(N).PL.NOM
  Translation: in that house there are twelve boys
  Contributor: Petros Karatsareas
   N2 02_Noun Numeral (indefinite) No Petros Karatsareas Forum
+ N2 03_Numeral Noun (definite) Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: ton irtan ta seranda ta kleft (Dawkins 1916: 448)
  Gloss: when come.PST.3PL ART.DEF.PL.NOM forty ART.DEF.PL.NOM thief.PL.NOM
  Translation: when the forty thieves came
  Contributor: Petros Karatsareas
   N2 04_Noun Numeral (definite) No Petros Karatsareas Forum
+ N2 05_Definite NP (Num N, N Num) has a definite article Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: apu arɣas irtan ta efta ta palikarʝa (Dawkins 1916: 442)
  Gloss: PREP late come.PST.3PL ART.DEF.PL.NOM seven ART.DEF.PL.NOM lad.PL.NOM
  Translation: late in the evening the seven lads came
  Contributor: Petros Karatsareas
+ N2 06_Definite NP (Num N, N Num) has a demonstrative Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: eci ta tria ɟyzeʎa puθe=nde (Dawkins 1916: 304)
  Gloss: DEM.DIST ART.DEF.N.PL.NOM three fair.N.PL.NOM where=COP.PRS.3PL
  Translation: where are those three Fair Ones?
  Contributor: Petros Karatsareas
   N2 07_Definite NP (Num N, N Num) lacks a definite article or demonstrative No Petros Karatsareas Forum
   N2 08_Definite NP (Num N, N Num) contains a Plural marker, but Indefinite NP does not No Petros Karatsareas Forum
   N2 09_Definite NP (Num N, N Num) contains any other marking No Petros Karatsareas Forum
   N2 10_The Numeral has a different form in Definite and Indefinite (Num N, N Num) contexts No Petros Karatsareas Forum
   N2 11_The Noun has a different form in Definite and Indefinite (Num N, N Num) contexts No Petros Karatsareas Forum
+ Neg 01_Standard Negation is Particle that Precedes the Verb Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: eci da fʃaxa ðen paremane, cimiθane so skoʎo (Dawkins 1916: 410)
  Gloss: DEM.DIST ART.DEF.PL.NOM child.PL.NOM NEG go.away.PST.3PL sleep.PST.3PL PREP.ART.DEF.SG.ACC school.SG.ACC
  Translation: those children did not go away, they slept at the school
  Comment: 'ðen' is the standard negator that is used in veridical contexts. 'mi/me' is the negator used in non-veridical contexts.
  Contributor: Petros Karatsareas
   Neg 02_Standard Negation is Particle that Follows the verb No Petros Karatsareas Forum
   Neg 03_Standard Negation is Prefix No Petros Karatsareas Forum
   Neg 04_Standard Negation is Suffix No Petros Karatsareas Forum
   Neg 05_Standard Negation is Negative Auxiliary verb No Petros Karatsareas Forum
   Neg 06_Standard Negation is Higher verb No Petros Karatsareas Forum
   Neg 07_Standard Negation is Tone No Petros Karatsareas Forum
   Neg 08_Standard Negation is Tone plus Other Modification No Petros Karatsareas Forum
   Neg 09_Standard Negation is Reduplication No Petros Karatsareas Forum
   Neg 10_Standard Negation is Infix No Petros Karatsareas Forum
   Neg 11_Distinct Negation of Class/Property No Petros Karatsareas Forum
   Neg 12_Distinct Negation of identity No Petros Karatsareas Forum
   Neg 13_Distinct Negation of Existence No Petros Karatsareas Forum
   Neg 14_Distinct Negation of Location No Petros Karatsareas Forum
+ Order N3 01_ Demonstrative Adjective Noun Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: eta to mikro to koritʃ ipen=da (Dawkins 1916: 316)
  Gloss: DEM.PROX.SG.NOM ART.DEF.N.SG.NOM young.N.SG.NOM ART.DEF.N.SG.NOM girl(N).SG.ACC say.PST.3SG=OBJ
  Translation: this young girl said it
  Contributor: Petros Karatsareas
   Order N3 02_Demonstrative Noun Adjective No Petros Karatsareas Forum
   Order N3 03_ Noun Adjective Demonstrative No Petros Karatsareas Forum
   Order N3 04_Noun Demonstrative Adjective No Petros Karatsareas Forum
   Order N3 05_Adjective Demonstrative Noun No Petros Karatsareas Forum
   Order N3 06_Adjective Noun Demonstrative No Petros Karatsareas Forum
+ Order N3 07_Demonstrative Numeral Noun Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: soŋadan itʃa ta rʝo da qardaʃa irtan ena topos(Dawkins 1916: 378)
  Gloss: afterwards DEM.PROX.PL.NOM ART.DEF.PL.NOM two ART.DEF.PL.NOM brother.PL.NOM come.PST.3PL INDF place.SG.ACC
  Translation: afterwards those these two brothers came to a place
  Contributor: Petros Karatsareas
   Order N3 08_Demonstrative Noun Numeral No Petros Karatsareas Forum
   Order N3 09_ Noun Numeral Demonstrative No Petros Karatsareas Forum
   Order N3 10_Noun Demonstrative Numeral No Petros Karatsareas Forum
   Order N3 11_Numeral Demonstrative Noun No Petros Karatsareas Forum
   Order N3 12_Numeral Noun Demonstrative No Petros Karatsareas Forum
   Q01_Initial polar Q-marker No Petros Karatsareas Forum
+ Q02_Final polar Q-marker Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: da koritʃça pulses=ta mi (Dawkins 1916: 378)
  Gloss: ART.DEF.PL.ACC girl.PL.ACC sell.PST.2SG=3PL.ACC Q
  Translation: did you sell the girls?
  Contributor: Petros Karatsareas
   Q03_Clause internal polar Q-marker No Petros Karatsareas Forum
   Q04_Polar question by intonation No Petros Karatsareas Forum
   Q05_Polar question by V-fronting No Metin Bagriacik Forum
   Q06_Polar question by Auxiliary-fronting No Metin Bagriacik Forum
   Q07_Q-marker follows narrow focus No Metin Bagriacik Forum
   Q08_Affirmative answer by particle No Metin Bagriacik Forum
+ Q09_Affirmative answer by verb Yes Metin Bagriacik Forum
  Words: Q: darɯlses mi? A: darɯlsa (Dawkins 1916: 370)
  Gloss: Q: be.angry.PST.2SG Q A: be.angry.PST.1SG
  Translation: Q: 'are you angry?' A: '(I) am angry'
  Contributor: Metin Bagriacik
+ Q10_Affirmative answer by auxiliary Yes Metin Bagriacik Forum
  Words: Q: pal indi ta paraðʝa mi? A: indi (Dawkins 1916: 406)
  Gloss: Q: still be.3PL ART.DEF.PL.NOM money.PL.NOM Q A: be.3PL
  Translation: Q: 'Is there still money?' A: lit. 'is'
  Contributor: Metin Bagriacik
   Q11_Affirmative answer by auxiliary and verb No Metin Bagriacik Forum
   Q12_Affirmative answer by particle and verb No Metin Bagriacik Forum
   Q13_Affirmative answer by predicative 'be' No Metin Bagriacik Forum
   Q14_Verb answer to indefinite subject question NA Metin Bagriacik No examples in textual record Forum
   Q15_Particle-and-verb answer to indefinite subject question NA Metin Bagriacik No examples in textual record Forum
   Q16NEGA_Negative answer by special negative particle No Metin Bagriacik Forum
   Q17NEGA_Negative answer by bare sentential negation No Metin Bagriacik Forum
+ Q18NEGA_Negative answer by sentential negation plus bare verb Yes Metin Bagriacik Forum
  Words: Q: eto autʃa kalo ne mi? A: ðe ne (kalo) (Dawkins 1916: 428)
  Gloss: Q: DEM.PROX.SG.NOM such good.NOM.SG be.PRS.3SG Q A: not be.PRS.3SG (good.NOM.SG)
  Translation: Q: 'is it well thus?' A: 'It is not (well)'
  Contributor: Metin Bagriacik
   Q19ANegQ_Truth-based confirmation NA Metin Bagriacik No examples in textual record Forum
   Q20ANegQ_Polarity-based confirmation NA Metin Bagriacik No examples in textual record Forum
   Q21ANegQ_Polarity-reversing particle NA Metin Bagriacik No examples in textual record Forum
   Q22ANegQ_Polarity-reversing answer by affirmative and special particle NA Metin Bagriacik No examples in textual record Forum
   V2 01_Declarative Verb-Second No Petros Karatsareas Forum
   V2 02_Interrogative Verb-Second No Petros Karatsareas Forum
+ w01a_Indef mass Ns in O position: can be bare Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: fer lero ce na pçum (Dawkins 1916: 352)
  Gloss: bring.IMP.2SG water.SG.ACC and COMP drink.PNP.1PL
  Translation: bring water and we will drink
  Contributor: Petros Karatsareas
   w01b_Indef mass Ns in O position: must have an article No Petros Karatsareas Forum
   w01c_Indef mass Ns in O position: can have an article No Petros Karatsareas Forum
   w02a_Def mass Ns in O position: can be bare No Petros Karatsareas Forum
+ w02b_Def mass Ns in O position: must have an article Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: soŋa efae ce to mel=it epçe ce to ʃerbet=it (Dawkins 1916: 356)
  Gloss: afterwards eat.PST.3SG and ART.DEF.SG.ACC honey.SG.ACC=3SG.GEN drink.PST.3SG ART.DEF.SG.ACC wine.SG.ACC=3SG.GEN
  Translation: afterwards he both ate her honey and drank her wine
  Contributor: Petros Karatsareas
   w02c_Def mass Ns in O position: can have an article No Petros Karatsareas Forum
+ w03a_Indef sing count Ns in O position: can be bare Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: ena neka qainata qazan
  Gloss: INDF woman.SG.NOM boil.PRS.3SG cauldron.SG.ACC
  Translation: a woman is boiling a cauldron
  Contributor: Petros Karatsareas
   w03b_Indef sing count Ns in O position: must have an article No Petros Karatsareas Forum
+ w03c_Indef sing count Ns in O position: can have an article Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: eci ire ena neka (Dawkins 1916: 334)
  Gloss: DIST see.PST.3SG INDF woman.SG.ACC
  Translation: there she saw a woman
  Contributor: Petros Karatsareas
   w03d_Indef sing count Ns in O position: can have a plural reading No Petros Karatsareas Forum
   w04a_Def sing count Ns in O position: can be bare No Petros Karatsareas Forum
+ w04b_Def sing count Ns in O position: must have an article Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: me t=aniʒis to sandɯx (Dawkins 1916: 392)
  Gloss: NEG 3SG.ACC=open.IMP.2SG ART.DEF.SG.ACC chest.SG.ACC
  Translation: do not open the chest
  Contributor: Petros Karatsareas
   w04c_Def sing count Ns in O position: can have an article No Petros Karatsareas Forum
+ w05a_Indef pl count Ns in O position: can be bare Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: sabaxdan ʃikoçi ce ivre lires (Dawkins 1916: 346)
  Gloss: in_the_morning rise.PST.3SG and find.PST.3SG gold_coin.PL.ACC
  Translation: in the morning she woke up and found gold coins
  Contributor: Petros Karatsareas
   w05b_Indef pl count Ns in O position: must have an article No Petros Karatsareas Forum
   w05c_Indef pl count Ns in O position: can have an article No Petros Karatsareas Forum
   w06a_Def pl count Ns in O position: can be bare No Petros Karatsareas Forum
+ w06b_Def pl count Ns in O position: must have an article Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: ektete doken d' anaxtirʝa (Dawkins 1916: 390)
  Gloss: then give.PST.3SG ART.DEF.PL.ACC key.PL.ACC
  Translation: then he gave the keys
  Contributor: Petros Karatsareas
   w06c_Def pl count Ns in O position: can have an article No Petros Karatsareas Forum
   w07_a: Nouns with (intrinsically) unique referents in object position can be bare No Petros Karatsareas Forum
   w07_b Nouns with (intrinsically) unique referents in object position must have an article Yes Petros Karatsareas No examples in textual record. Forum
   w07_c Nouns with (intrinsically) unique referents in object position can have an article No Petros Karatsareas Forum
   w07_d Nouns with (intrinsically) unique referents in object position must have a 'special article' No Petros Karatsareas Forum
   w08a Proper names in object position can be bare No Petros Karatsareas Forum
+ w08b Proper names in object position must have an article Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: traná páno so kaváx θorí to anastasía (Kostakis 1962: 181)
  Gloss: look.PRS.3SG SUP LOC.DEF.SG.ACC poplar_tree.SG.ACC see.PRS.3SG DEF.SG.ACC PN.SG.ACC
  Translation: he looks on the poplar tree and sees Anastasia
  Contributor: Petros Karatsareas
   w08c Proper names in object position can have an article No Petros Karatsareas Forum
   w08d Proper names in object position must have a "special" article No Petros Karatsareas Forum
   w09a Order Art-PN in object position Yes Petros Karatsareas Forum
   w09b Order PN-Art in object position No Petros Karatsareas Forum
   w10a Proper names modified by an adjective in object position can be bare No Petros Karatsareas Forum
   w10b Proper names modified by an adjective in object position must have an article in object position Yes Petros Karatsareas No examples in the textual record. Forum
   w10c Proper names modified by an adjective in object position can have an article No Petros Karatsareas Forum
+ w11a Order A--PN in object position Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: traná páno so kaváx θorí to anastasía (Kostakis 1962: 181)
  Gloss: look.PRS.3SG SUP LOC.DEF.SG.ACC poplar_tree.SG.ACC see.PRS.3SG DEF.SG.ACC PN.SG.ACC
  Translation: he looks on the poplar tree and sees Anastasia
  Contributor: Petros Karatsareas
   w11b Order PN--A in object position No Petros Karatsareas Forum
+ w12a Order Definite Article – Noun with mass nouns in object position Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: píniʃge to ɣála ɟe sékniʃge éna líra (Dawkins 1916: 360)
  Gloss: drink.PST.IPFV.3SG DEF.SG.ACC milk.SG.ACC and put.PST.IPFV INDF gold_piece.SG.ACC
  Translation: he would drink the milk and put down a gold piece
  Contributor: Petros Karatsareas
   w12b Order Noun–Definite Article with mass nouns in object position No Petros Karatsareas Forum
+ w12c Order Definite Article–Noun with singular count nouns in object position Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: néka katévasen to mílo áso raf (Dawkins 1916: 306)
  Gloss: woman.SG.NOM take_down.PST.3SG DEF.SG.ACC apple.SG.ACC ABL.DEF.SG.ACC shelf.SG.ACC
  Translation: the woman took the apple down from the shelf
  Contributor: Petros Karatsareas
   w12d Order Noun-Definite Article with singular count nouns in object position No Petros Karatsareas Forum
+ w12e Order Definite Article–Noun with plural nouns in object position Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: çerífos píʝe na fer ta ornía (Dawkins 1916: 336)
  Gloss: man.SG.NOM go.PST.3SG COMP bring.PNP.3SG DEF.PL.ACC fowl.PL.ACC
  Translation: the man went to bring the fowls
  Contributor: Petros Karatsareas
   w12f Order Noun–Definite Article with plural nouns in object position No Petros Karatsareas Forum
+ w20a Singular count nouns in vocative phrases can be bare Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: ʝelás kulák ʝelás (Dawkins 1916: 436)
  Gloss: laugh.PRS.2SG whelp.SG.VOC laugh.PRS.2SG
  Translation: you laugh, whelp, you laugh
  Contributor: Petros Karatsareas
   w20b Singular count nouns in vocative phrases must have an article No Petros Karatsareas Forum
   w20c Singular count nouns in vocative phrases can have an article No Petros Karatsareas Forum
+ W20d Singular count nouns in vocative phrases must have a special vocative marker Yes Petros Karatsareas Vocative inflectional ending only in one, historically masculine inflectional class Forum
  Words: aðelfé pú ne pém (Dawkins 1916: 320)
  Gloss: brother.SG.VOC where FUT go.PRS.1PL
  Translation: brother, where are we going?
  Contributor: Petros Karatsareas
   w20e Singular count nouns in vocative phrases can have a special vocative marker Yes Petros Karatsareas No examples in the textual record. Forum
+ w21a Proper names in vocative phrases can be bare Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: ɣarelém írtan tría túrtʃi (Kostakis 1959: 48)
  Gloss: PN.SG.VOC come.PST.3PL three Turk.PL.NOM
  Translation: Garelemis, three Turks came
  Contributor: Petros Karatsareas
   w21b Proper names in vocative phrases must have an article No Petros Karatsareas Forum
   w21c Proper names in vocative phrases can have an article No Petros Karatsareas Forum
+ w21d Proper names in vocative phrases must have a special vocative marker Yes Petros Karatsareas Vocative inflectional ending only in one, historically masculine inflectional class Forum
  Words: pasa-θóðore ap esé ci móno póman ci etá niʃtiká (Kostakis 1962: 115)
  Gloss: PN.SG.VOC ABL 2SG.ACC and only remain.PST.3PL and DEM.PROX.PL.NOM starved.PL.NOM
  Translation: Theodoros Pasha, on your account they were left starving
  Contributor: Petros Karatsareas
   w21e Proper names in vocative phrases can have a special vocative marker Yes Petros Karatsareas No examples in the textual record. Forum
+ w22a Plural (count) nouns in vocative phrases can be bare Yes Petros Karatsareas Forum
  Words: pu na pat néces (Kostakis 1962: 134)
  Gloss: where FUT go.PRS.2PL woman.PL.VOC
  Translation: where are you going, women?
  Contributor: Petros Karatsareas
   w22b Plural (count) nouns in vocative phrases must have an article No Petros Karatsareas Forum
   w22c Plural (count) nouns in vocative phrases can have an article No Petros Karatsareas Forum
   w22d Plural (count) nuns in vocative phrases must have a special vocative marker No Petros Karatsareas Forum
   w22e Plural (count) nouns in vocative phrases can have a special vocative marker Yes Petros Karatsareas No examples in the textual record. Forum