| Properties |
Values |
Contributor |
Comments |
|
|
+
01_Subject Verb
|
Yes |
Chris Collins |
|
 |
Words: dareka-ga ki-ta. Gloss: someone-NOM come-PST Translation: Someone came Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
Words: dareka-ga hasit-ta. Gloss: someone-NOM run-PST Translation: someone ran Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
02_Verb Subject
|
No |
Chris Collins |
|
 |
|
03_Verb Object
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
+
04_Object Verb
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: dareka-ga koppu-o otosi-ta. Gloss: someone-NOM cup-ACC drop-PST Translation: Someone dropped a/the cup Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
05_Subject Verb Object
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
+
06_Subject Object Verb
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: dareka-ga koppu-o otosi-ta. Gloss: someone-NOM cup-ACC drop-PST Translation: Someone dropped a/the cup Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
07_Verb Subject Object
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
08_Verb Object Subject
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
+
09_Object Subject Verb
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: koppu-o dareka-ga otosi-ta Gloss: cup-ACC someone-NOM drop-PST Translation: Someone dropped a/the cup Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
10_Object Verb Subject
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
11_Adposition Noun_Phrase
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
+
12_Noun_Phrase Adposition
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: Ken-wa mise-kara modot-ta. Gloss: Ken-TOP store-from return-PST Translation: Ken returned from the store Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
+
13_Adjective Noun
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: ookina ie Gloss: big house Translation: a/the big house Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
14_Noun Adjective
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
+
15_Numeral Noun
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: huta-tu-no ringo-no nedan Gloss: two-CLF-GEN apple-GEN price Translation: a/the price for two apples Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
+
16_Noun Numeral
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: ringo ni-ko-no nedan Gloss: apple two-CLF -Gen price Translation: a/the price for two apples Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
+
17_Demonstrative Noun
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: kono booru Gloss: this ball Translation: this ball Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
18_Noun Demonstrative
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
+
19_Possessor Noun
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: Ken-no hon Gloss: Ken-GEN book Translation: Ken's book Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
20_Noun Possessor
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
21_Pronominal Possessor Noun
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
22_Noun Pronominal Possessor
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
A 01_Attributive Adjective Agreement
|
No |
Chris Collins |
|
 |
|
A 02_Predicate Adjective Agreement
|
No |
Chris Collins |
|
 |
|
+
A 03_Degree Adjective
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: totemo takai hon Gloss: very expensive book Translation: a/the very expensive book Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
A 04_Adjective Degree
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
AuxSel 01_Auxiliary Selection
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
C 01_Complementizer Clause
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
+
C 02_Clause Complementizer
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: Ken-wa [Naomi-ga kaet-ta to] it-ta. Gloss: Ken-TOP Naomi-NOM go-PST C say-PST Translation: Ken said that Naomi went home Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
C 03_Adverbial_Subordinator Clause
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
+
C 04_Clause Adverbial Subordinator
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: boku-wa [iki-takat-ta kara] it-ta. Gloss: 1SG-TOP go-want-PST because go-PST Translation: I went because I wanted to go. Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
Extra Examples
|
Yes |
Chris Collins |
|
 |
|
N2 01_Numeral Noun (indefinite)
|
Yes |
Jun Yashima |
|
 |
|
N2 02_Noun Numeral (indefinite)
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
N2 03_Numeral Noun (definite)
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
N2 04_Noun Numeral (definite)
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
N2 05_Definite NP (Num N, N Num) has a definite article
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
N2 06_Definite NP (Num N, N Num) has a demonstrative
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
A demonstrative is only optional. |
 |
|
N2 07_Definite NP (Num N, N Num) lacks a definite article or demonstrative
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
A demonstrative is only optional. |
 |
|
N2 08_Definite NP (Num N, N Num) contains a Plural marker, but Indefinite NP does not
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
N2 09_Definite NP (Num N, N Num) contains any other marking
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
N2 10_The Numeral has a different form in Definite and Indefinite (Num N, N Num) contexts
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
N2 11_The Noun has a different form in Definite and Indefinite (Num N, N Num) contexts
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
Neg 01_Standard Negation is Particle that Precedes the Verb
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
Neg 02_Standard Negation is Particle that Follows the verb
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
Neg 03_Standard Negation is Prefix
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
Neg 04_Standard Negation is Suffix
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
Neg 05_Standard Negation is Negative Auxiliary verb
|
No |
Ken Hiraiwa |
Not quite sure. |
 |
|
Neg 06_Standard Negation is Higher verb
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
Neg 07_Standard Negation is Tone
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
Neg 08_Standard Negation is Tone plus Other Modification
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
Neg 09_Standard Negation is Reduplication
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
Neg 10_Standard Negation is Infix
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
Neg 11_Distinct Negation of Class/Property
|
No |
Ken Hiraiwa |
It might depend on how to analyze a copula in Japanese. |
 |
|
Neg 12_Distinct Negation of identity
|
No |
Ken Hiraiwa |
It might depend on how to analyze a copula in Japanese. |
 |
|
Neg 13_Distinct Negation of Existence
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
Negation of inanimate verbs of existence is expressed with the negation "na-i" alone without a verb (in standard Japanese). |
 |
|
Neg 14_Distinct Negation of Location
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
Negation of inanimate verbs of location is expressed with the negation "na-i" alone (in standard Japanese). |
 |
|
+
Order N3 01_ Demonstrative Adjective Noun
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: kono akai booru Gloss: this red ball Translation: this red ball Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
Order N3 02_Demonstrative Noun Adjective
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
Order N3 03_ Noun Adjective Demonstrative
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
Order N3 04_Noun Demonstrative Adjective
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
+
Order N3 05_Adjective Demonstrative Noun
|
Yes |
Ken Hiraiwa |
|
 |
Words: akai kono booru Gloss: red this ball Translation: this red ball Contributor: Ken Hiraiwa |
|
|
|
|
Order N3 06_Adjective Noun Demonstrative
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
+
Order N3 07_Demonstrative Numeral Noun
|
Yes |
Hilda Koopman |
|
 |
Words: Korerano san-satu-no hon nituite doo omoi masu ka? Gloss: these.no three-CLF-no book about how think FORMAL Q Translation: ‘What do you think about these three books?’ Comment: Japanese examples from the property definiton, provided by Yu Tanaka and Jun Yashima. Contributor: Hilda Koopman |
|
|
|
Words: Kore-ra san-satu hon-o book-acc katta. vs. *? Kore san-satu hon-o katta. Gloss: this.thing-pl three-cl book.ACC bought. Translation: I bought these three books Comment: Plural -ra is obligatory in this context (note, absence of no and case marker is at the right edge. (example from Yu Tanaka) Contributor: Hilda Koopman |
|
|
|
|
+
Order N3 08_Demonstrative Noun Numeral
|
Yes |
Hilda Koopman |
|
 |
Words: Korerano hon san-satu nituite doo omoi masu ka? Gloss: these.no book three-CLF about how think formal Q ? Translation: ‘What do you think about these three books? Comment: example provided by Yu Tanaka and Jun Yashima. Contributor: Hilda Koopman |
|
|
|
|
Order N3 09_ Noun Numeral Demonstrative
|
No |
Hilda Koopman |
|
 |
|
Order N3 10_Noun Demonstrative Numeral
|
No |
Hilda Koopman |
|
 |
|
+
Order N3 11_Numeral Demonstrative Noun
|
Yes |
Hilda Koopman |
|
 |
Words: (watasi-wa) san-satu-no korera-no hon-o yoku sitteiru Gloss: (I-Topic) three-CLF-no these-no book-ACC well know Translation: I know these 3 books well Comment: provided by Yu Tanaka and Jun Yashima. See property definition Contributor: Hilda Koopman |
|
|
|
|
Order N3 12_Numeral Noun Demonstrative
|
No |
Hilda Koopman |
|
 |
|
Q01_Initial polar Q-marker
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q02_Final polar Q-marker
|
Yes |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q03_Clause internal polar Q-marker
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q04_Polar question by intonation
|
Yes |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q05_Polar question by V-fronting
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q06_Polar question by Auxiliary-fronting
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q07_Q-marker follows narrow focus
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q08_Affirmative answer by particle
|
Yes |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q09_Affirmative answer by verb
|
Yes |
Jun Yashima |
The verb must always occur with a bound inflectional element (most typically a tense morpheme.) |
 |
|
Q11_Affirmative answer by auxiliary and verb
|
Yes |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q12_Affirmative answer by particle and verb
|
Yes |
Jun Yashima |
The verb must always occur with a bound inflectional element (most typically a tense morpheme.) |
 |
|
Q13_Affirmative answer by predicative 'be'
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q14_Verb answer to indefinite subject question
|
Yes |
Jun Yashima |
The verb must always occur with a bound inflectional element (most typically a tense morpheme.) |
 |
|
Q16NEGA_Negative answer by special negative particle
|
Yes |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q17NEGA_Negative answer by bare sentential negation
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q18NEGA_Negative answer by sentential negation plus bare verb
|
Yes |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q19ANegQ_Truth-based confirmation
|
Yes |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q20ANegQ_Polarity-based confirmation
|
Yes |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q21ANegQ_Polarity-reversing particle
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
Q22ANegQ_Polarity-reversing answer by affirmative and special particle
|
No |
Jun Yashima |
|
 |
|
V2 01_Declarative Verb-Second
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |
|
V2 02_Interrogative Verb-Second
|
No |
Ken Hiraiwa |
|
 |