| Properties |
Values |
Contributor |
Comments |
|
|
+
01_Subject Verb
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Elugi fu Gloss: bird fly Translation: The bird flew. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
Words: Ngba Musa gi bise Gloss: Q Musa eat hen Translation: 'Did Musa eat the hen?' Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
02_Verb Subject
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *Fu elugi. Gloss: fly bird Translation: The bird flew. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
03_Verb Object
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa e ba nakan. Gloss: Musa PRS cut meat Translation: Musa is cutting the meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
Words: Musa e gi nakan. Gloss: Musa PRS eat meat Translation: Musa is eating the meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
04_Object Verb
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa a nakan ba. Gloss: Musa PRF meat cut Translation: Musa has cut the meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
05_Subject Verb Object
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa e ba nakan. Gloss: Musa PRS cut meat Translation: Musa is cutting the meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
06_Subject Object Verb
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa a nakan ba. Gloss: Musa PRV meat cut Translation: Musa has cut the meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
07_Verb Subject Object
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *Gi Musa nakan. Gloss: eat Musa meat Translation: Musa ate the meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
08_Verb Object Subject
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *Gi nakan Musa. Gloss: eat meat Musa Translation: Musa ate the meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
09_Object Subject Verb
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *Nakan Musa ba. Gloss: meat Musa cut Translation: Musa cut the meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
10_Object Verb Subject
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *Nakan e ba Musa. Gloss: meat PRS cut Musa Translation: Musa is cutting the meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
11_Adposition Noun_Phrase
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: daga Nigeria Gloss: from Nigeria Translation: from Nigeria Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
Words: be ebi yin Gloss: with knife INS Translation: 'with a knife' Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
12_Noun_Phrase Adposition
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa a ci kata o Gloss: Musa PRV lie house LOC Translation: Musa has lied down in the house. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
13_Adjective Noun
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
|
|
|
|
+
14_Noun Adjective
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
|
|
|
|
+
15_Numeral Noun
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *Nini egi Gloss: one child Translation: one child Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
16_Noun Numeral
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: egi nini Gloss: child one Translation: one child Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
17_Demonstrative Noun
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+
18_Noun Demonstrative
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
|
|
|
|
+
19_Possessor Noun
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *Musa nangi Gloss: Musa goat Translation: Musa's goat Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
20_Noun Possessor
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Nangi Musa Gloss: goat Musa Translation: Musa's goat Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
21_Pronominal Possessor Noun
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
22_Noun Pronominal Possessor
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: eci wun Gloss: yam 3.sg Translation: 'His/her yam' Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
A 01_Attributive Adjective Agreement
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *Eci-zi dzuru-zi woncinko-zi Gloss: yam-PL red-PL large-PL Translation: Large red yams Comment: example is acceptable if plural marking on adjectives is dropped. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
A 02_Predicate Adjective Agreement
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
A 03_Degree Adjective
|
NA |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa á gan tó. Gloss: Musa PRV more tall Translation: Musa is too tall. Comment: Comment (1) *Musa á tó gan. Comment (2) The perfective particle is obligatory whenever the degree modifier 'gan' is used. Comment (3) tó is a verb. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
A 04_Adjective Degree
|
NA |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa tó kun. Gloss: Musa tall sufficient Translation: Musa is tall enough. Comment: *Musa kun tó. Note: tó is a verb. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
AuxSel 01_Auxiliary Selection
|
NA |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
C 01_Complementizer Clause
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa kpe ganan etsu du nakan. Gloss: Musa know COMP chief cook meat Translation: Musa knows that the chief cooked the meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
Words: Musa gbin-gan ko etsu du nakan. Gloss: Musa loose-say COMP chief cook meat Translation: Musa asked whether the chief cooked the meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
C 02_Clause Complementizer
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: U be ke etsu ma nakan du na. Gloss: 3 seem COMP chief know meat cook COMP Translation: It seems that the chief knows how to cook meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
Words: nakan na etsu du na Gloss: meat REL COMP chief cook REL COMP Translation: the meat that the chief cooked Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
C 03_Adverbial_Subordinator Clause
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: ...ebogao, Musa si nakan. Gloss: therefore/because of that, Musa buy meat Translation: ...therefore, Musa bought meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
C 04_Clause Adverbial Subordinator
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *...Musa si nakan ebogao. Gloss: Musa buy meat therefore Translation: ...therefore, Musa bought meat. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
Extra Examples
|
Yes |
Chris Collins |
|
 |
|
N2 01_Numeral Noun (indefinite)
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
N2 02_Noun Numeral (indefinite)
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: takun-zi guta ya Gloss: rock-pl three fall Translation: 'Three rocks fell.' Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
N2 03_Numeral Noun (definite)
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
N2 04_Noun Numeral (definite)
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: eci guwo nana-zi ya Gloss: yam ten DEM-PL fall Translation: 'These ten yams fell.' Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
N2 05_Definite NP (Num N, N Num) has a definite article
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: ekungunci-zi guta-ta a tsu Gloss: warrior-PL three-RED PRF die Translation: 'All (the) three warriors have died.' Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
N2 06_Definite NP (Num N, N Num) has a demonstrative
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: eci guwo nana-zi ya Gloss: yam ten DEM-PL fall Translation: 'These ten yams fell.' Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
N2 07_Definite NP (Num N, N Num) lacks a definite article or demonstrative
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: ekungunci-zi guta-ta a tsu Gloss: warrior-PL three-RED PRF die Translation: 'All (the) three warriors have died.' Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
N2 08_Definite NP (Num N, N Num) contains a Plural marker, but Indefinite NP does not
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
N2 09_Definite NP (Num N, N Num) contains any other marking
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
N2 10_The Numeral has a different form in Definite and Indefinite (Num N, N Num) contexts
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
N2 11_The Noun has a different form in Definite and Indefinite (Num N, N Num) contexts
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
Neg 01_Standard Negation is Particle that Precedes the Verb
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa e (/) ba nakan a. Gloss: Musa PRS NEG cut meat NEG Translation: 'Musa isn't cutting the meat.' Comment: (/) is the pre-verbal negative morpheme whose exponent is a floating High tone. The other negative particle, 'a', follows the verb+object and bears a Low tone. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
Neg 02_Standard Negation is Particle that Follows the verb
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa e (/) ba nakan a. Gloss: Musa PRS Neg cut meat Neg Translation: 'Musa isn't cutting the meat.' Comment: (/) is the pre-verbal negative morpheme whose exponent is a floating High tone. The other negative particle, 'a', follows the verb+object and bears a Low tone. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
Neg 03_Standard Negation is Prefix
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Neg 04_Standard Negation is Suffix
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Neg 05_Standard Negation is Negative Auxiliary verb
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Neg 06_Standard Negation is Higher verb
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
Neg 07_Standard Negation is Tone
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa e (/) ba nakan a. Gloss: Musa PRS NEG cut meat NEG Translation: 'Musa isn't cutting the meat.' Comment: Negation is a two-part morpheme in Nupe. The pre-verbal morpheme is tonal (surfacing as a floating High tone), while the post-VP piece is the Low tone-bearing morpheme 'a'. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
Neg 08_Standard Negation is Tone plus Other Modification
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Neg 09_Standard Negation is Reduplication
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Neg 10_Standard Negation is Infix
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Neg 11_Distinct Negation of Class/Property
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Neg 12_Distinct Negation of identity
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Neg 13_Distinct Negation of Existence
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Neg 14_Distinct Negation of Location
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
Order N3 01_ Demonstrative Adjective Noun
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *nana dzuru eci Gloss: this red yam Translation: this red yam Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
Order N3 02_Demonstrative Noun Adjective
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *Nana eci dzuru Gloss: this yam red Translation: this red yam Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
Order N3 03_ Noun Adjective Demonstrative
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: eci dzuru nana Gloss: yam red this Translation: this red yam Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
Order N3 04_Noun Demonstrative Adjective
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *eci nana dzuru Gloss: yam this red Translation: this red yam Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
Order N3 05_Adjective Demonstrative Noun
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *Dzuru nana eci Gloss: red this yam Translation: this red yam Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
+
Order N3 06_Adjective Noun Demonstrative
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: *Dzuru eci nana Gloss: red yam this Translation: this red yam Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
Order N3 07_Demonstrative Numeral Noun
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Order N3 08_Demonstrative Noun Numeral
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
Order N3 09_ Noun Numeral Demonstrative
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: eci guwo nana-zi Gloss: yam ten DEM-PL Translation: these ten yams Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
Order N3 10_Noun Demonstrative Numeral
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Order N3 11_Numeral Demonstrative Noun
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Order N3 12_Numeral Noun Demonstrative
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q01_Initial polar Q-marker
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
Q02_Final polar Q-marker
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Musa gi bise ko Gloss: Musa eat hen Q Translation: Did Musa eat the hen? Comment: In addition to using the sentence final particle 'ko', it is possible to achieve a polar question by lengthening the final vowel of the sentence. Thus, an alternative way to ask the question above would be: 'Musa gi bise:' (where the nucleus of the final syllable [se] is lengthened) Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
Q03_Clause internal polar Q-marker
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q04_Polar question by intonation
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q05_Polar question by V-fronting
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q06_Polar question by Auxiliary-fronting
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q07_Q-marker follows narrow focus
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
Q08_Affirmative answer by particle
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Speaker A: Ngba Musa gi bise? Speaker B: Eba. Gloss: Speaker A: Q Musa eat hen. Speaker B: Yes Translation: Speaker A: 'Did Musa eat the hen?' Speaker B: 'Yes'. Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
Q09_Affirmative answer by verb
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q10_Affirmative answer by auxiliary
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q11_Affirmative answer by auxiliary and verb
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q12_Affirmative answer by particle and verb
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q13_Affirmative answer by predicative 'be'
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q14_Verb answer to indefinite subject question
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q15_Particle-and-verb answer to indefinite subject question
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
Q16NEGA_Negative answer by special negative particle
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Speaker A: Ngba Musa gi bise? Speaker B: Haha. Gloss: Speaker A: Q Musa eat hen. Speaker B: No Translation: Speaker A: Did Musa eat the hen? Speaker B: No. Comment: The particle 'haha' is unique to negative answers. Sentential negation is marked by way of sentence-final 'a', not 'haha'. e.g: 'Musa gi bise a.' "Musa did not eat the hen". *'Musa gi bise haha.' Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
Q17NEGA_Negative answer by bare sentential negation
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q18NEGA_Negative answer by sentential negation plus bare verb
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
Q19ANegQ_Truth-based confirmation
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Speaker A: Wo: gan ya mi: le ganan yegi wo: lo Bida. Gbani mi: le u: ye abo. Ngba wun lo Bida a? Speaker B: Eba. Gloss: Speaker A: 2.sg say give 1.sg earlier COMP brother 2.sg go Bida. Now 1.sg see 3.sg eye here. Q 3.sg go Bida NEG Translation: Speaker A: You told me earlier that your brother went to Bida. Now I see him here. Did he not go to Bida? Speaker B: Yes (meaning "he did not go to Bida"). Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
Q20ANegQ_Polarity-based confirmation
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
Q21ANegQ_Polarity-reversing particle
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
+
Q22ANegQ_Polarity-reversing answer by affirmative and special particle
|
Yes |
Jason Kandybowicz |
|
 |
Words: Speaker A: Ngba Musa gi bise a? Speaker B: Eba. Musa gi bise ni:. Gloss: Speaker A: Q Musa eat hen NEG. Speaker B: Yes. Musa eat hen emphatic particle Translation: Speaker A: Did Musa not eat the hen? Speaker B: Yes. Musa DID INDEED eat the hen.' Contributor: Jason Kandybowicz |
|
|
|
|
V2 01_Declarative Verb-Second
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |
|
V2 02_Interrogative Verb-Second
|
No |
Jason Kandybowicz |
|
 |