Properties |
Values |
Contributor |
Comments |
|
+
01_Subject Verb
|
Yes |
Chris Collins |
|
 |
Words: María regresó Gloss: M. return.PST.3SG Translation: María came back Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
Words: Desapareció mi cartera Gloss: dissapear.PST.3SG my wallet Translation: My wallet dissapeared Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
02_Verb Subject
|
Yes |
Chris Collins |
|
 |
+
03_Verb Object
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: Juan limpió el espejo Gloss: J. clean.PST.3SG the.M mirror Translation: Juan cleaned the mirror Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
04_Object Verb
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *El espejo limpió Gloss: the.M mirror clean.PST.3SG Translation: Intended: He cleaned the mirror Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
05_Subject Verb Object
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: Juan limpió el espejo Gloss: J. clean.PST.3SG the.M mirror Translation: Juan cleaned the mirror Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
06_Subject Object Verb
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Juan el espejo limpió Gloss: J. the.M mirror clean.PST.3SG Translation: Intended: Juan cleaned the mirror Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
07_Verb Subject Object
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Limpió Juan el espejo. Gloss: clean.PST.3SG Juan the.M mirror Translation: Intended: Juan cleaned the mirror Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
08_Verb Object Subject
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Limpió el espejo Juan Gloss: clean.PST.3SG the.M mirror J. Translation: Intended: Juan cleaned the mirror Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
09_Object Subject Verb
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *El espejo Juan limpió Gloss: the.M mirror J. clean.PST.3SG Translation: Intended: 'Juan cleaned the mirror' Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
10_Object Verb Subject
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *El espejo limpió Juan Gloss: the.M mirror clean.PST.3SG Juan Translation: Intended: 'Juan cleaned the mirror' Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
11_Adposition Noun_Phrase
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: El libro está sobre la mesa Gloss: the.M book be.PRS.3SG on the.F table Translation: The book is on the table Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
12_Noun_Phrase Adposition
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Bailamos la boda en Gloss: dance.PST.1PL the.F wedding at Translation: Intended: We danced at the wedding Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
13_Adjective Noun
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: La antigua capital estaba en la costa. Gloss: the.F ancient.F capital be.PST.IMPF.3SG on the.F coast Translation: The former capital (city) was on the coast. Comment: The adjective 'antiguo' can mean 'former' if it is prenominal but 'ancient' if it occurs after the noun. Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
14_Noun Adjective
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: El café caliente está sobre la mesa Gloss: the.M coffee hot be.PRS.3SG on the.F table Translation: The hot coffee is on the table Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
15_Numeral Noun
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: Visitamos cuatro ciudades Gloss: visit.PST.1PL four city.PL Translation: We visited four cities Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
16_Noun Numeral
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Visitamos ciudades cuatro Gloss: visit.PST.1PL city.PL four Translation: Intended: We visited four cities Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
17_Demonstrative Noun
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: Visitamos esas ciudades Gloss: visit.PST.1PL that.F.PL city.PL Translation: We visited those cities Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
18_Noun Demonstrative
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Leí novela esta Gloss: read.PST.1SG novel this.F Translation: Intended: I read this novel Comment: A demonstrative can occur after a noun with an adjectival function and in non-neutral contexts only: "Leí la novela esta". Such constructions always need a definite article and the demonstrative does not act as a determiner. Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
19_Possessor Noun
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Fuimos a de María la boda Gloss: go.PST.1PL to of M. the.F wedding Translation: Intended: We danced at Maria's wedding Comment: Possessor Noun is only possible when the possessor is a pronoun. Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
20_Noun Possessor
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: Bailamos en la boda de María Gloss: dance.PST.1PL at the.F wedding of M. Translation: We danced at Maria's wedding Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
21_Pronominal Possessor Noun
|
Yes |
Michael A. Estrada |
|
 |
Words: Mi casa Gloss: my-1SG.POSS house Translation: My house Contributor: Michael A. Estrada |
|
|
|
22_Noun Pronominal Possessor
|
Yes |
Michael A. Estrada |
|
 |
+
A 01_Attributive Adjective Agreement
|
Yes |
Chris Collins |
|
 |
Words: Tengo un perro blanc-o Gloss: have.PRS.1SG a.M dog white.M Translation: I have a white dog Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
Words: Tengo dos gat-a-s blanc-a-s Gloss: have.1SG two cat-F-PL white-F-PL Translation: I have two white female cats Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
A 02_Predicate Adjective Agreement
|
Yes |
Chris Collins |
|
 |
Words: María está enferm-a Gloss: M. be.PRS.3SG sick-F Translation: María is sick Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
Words: Juan está enferm-o Gloss: J. be.PRS.3SG sick-M Translation: Juan is sick Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
A 03_Degree Adjective
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: Este libro está bien caro Gloss: this.M book be.PRS.3SG very expensive.M Translation: This book is very expensive Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
A 04_Adjective Degree
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Este libro está caro bien Gloss: this.M book be.PRS.3SG expensive.M very Translation: Intended: This book is very expensive Comment: The degree word can ony precede the adjective (see Degree Adjective) Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
AuxSel 01_Auxiliary Selection
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: Juan no ha llegado Gloss: J. NEG have.AUX.PRS.3SG arrive.PTCP Translation: John has not arrived Comment: All perfect past constructions use the auxiliary 'haber' (have). Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
Words: Juan no ha comido Gloss: J. NEG have.AUX.PRS.3SG eat.PTCP Translation: Juan has not eaten Comment: All perfect past constructions use the auxiliary 'haber' (have). Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
C 01_Complementizer Clause
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: Dije que [estaba enferma] Gloss: say.PST.1SG COMP be.PST.IMPF.1SG sick.F Translation: I said that I was sick Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
C 02_Clause Complementizer
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Dije [estaba enferma] que Gloss: say.PST.1SG be.PST.IMPF.1SG sick.F COMP Translation: Intended: I said that I was sick Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
C 03_Adverbial_Subordinator Clause
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: Vine porque me llamaron Gloss: come.PST.1SG because ACC.1SG call.PST.3PL Translation: I came because they called me Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
Words: Aunque no quieras venir, vendrás. Gloss: although not want.PRS.SBJVE.2SG come.INF, come.FUT.2SG Translation: Although you don't want to come, you will come Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
C 04_Clause Adverbial Subordinator
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Vine me llamaron porque Gloss: come.PST.1SG ACC.1SG call.PST.3PL because Translation: Intended: I came because they called me Comment: the adverbial subordinator 'porque' cannot be postposed to the clause it introduces. Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
Words: *[No quieras venir] aunque, vendrás Gloss: NEG want.SBJVE.PRS.2SG come.INF although come.FUT.2SG Translation: Intended: Although you don't want to come, you will come. Comment: 'Aunque' ('although') is introducing the clause 'no quieras venir'. It can therefore only precede it (see Adverbial_Subordinator Clause) Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
Extra Examples
|
Yes |
Chris Collins |
|
 |
N2 01_Numeral Noun (indefinite)
|
Yes |
Victoria Mateu |
|
 |
N2 02_Noun Numeral (indefinite)
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
N2 03_Numeral Noun (definite)
|
Yes |
Victoria Mateu |
|
 |
N2 04_Noun Numeral (definite)
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
N2 05_Definite NP (Num N, N Num) has a definite article
|
Yes |
Victoria Mateu |
|
 |
N2 06_Definite NP (Num N, N Num) has a demonstrative
|
Yes |
Victoria Mateu |
|
 |
N2 07_Definite NP (Num N, N Num) lacks a definite article or demonstrative
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
N2 08_Definite NP (Num N, N Num) contains a Plural marker, but Indefinite NP does not
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
N2 09_Definite NP (Num N, N Num) contains any other marking
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
N2 10_The Numeral has a different form in Definite and Indefinite (Num N, N Num) contexts
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
N2 11_The Noun has a different form in Definite and Indefinite (Num N, N Num) contexts
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Neg 01_Standard Negation is Particle that Precedes the Verb
|
Yes |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 02_Standard Negation is Particle that Follows the verb
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 03_Standard Negation is Prefix
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 04_Standard Negation is Suffix
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 05_Standard Negation is Negative Auxiliary verb
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 06_Standard Negation is Higher verb
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 07_Standard Negation is Tone
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 08_Standard Negation is Tone plus Other Modification
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 09_Standard Negation is Reduplication
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 10_Standard Negation is Infix
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 11_Distinct Negation of Class/Property
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 12_Distinct Negation of identity
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 13_Distinct Negation of Existence
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Neg 14_Distinct Negation of Location
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
+
Order N3 01_ Demonstrative Adjective Noun
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: Visitamos esas extrañas ciudades Gloss: visit.PST.1PL that.F.PL strange.F.PL city.PL Translation: We visited those strange cities Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
Order N3 02_Demonstrative Noun Adjective
|
Yes |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: Leí esta novela corta Gloss: read.PST.1SG this.F novel short.F Translation: I read this short novel Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
Order N3 03_ Noun Adjective Demonstrative
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Leí novela corta esta Gloss: read.PST.1SG novel short.F this.F Translation: Intended: I read this short novel Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
Words: la reacción desinteresada esta/esa en realidad era preocupante Gloss: the reaction disinterested this/that in fact was worrying Translation: this/that disinterested reaction was in fact worrying (Brugè 2002: 20) Comment: Non DP-initial demonstratives are attested in Spanish: el hombre este. Here, a definite article must always occur (*hombre este; * un hombre este). Sequences containing one or more adjectives and a non DP-initial demonstrative are also possible. Yet, there is no agreement in the literature (see for discussion: Bernstein 1993, 1997, 2001; Brugè 1995, 1996, 2000, 2002; Giusti 1993, 1997, 2002; Roca 1996) about the very nature of such constructions and their relation to the DP-initial ones (unmarked order). Contributor: Cristina Guardiano |
|
|
|
Words: el chico alto este/ese vive cerca de casa Gloss: the boy tall this/that lives near home Translation: his that tall boy lives near home Comment: Laura Brugè (2002) The position of demonstratives in the extended nominal projection. In: Cinque Guglielmo (ed), Functional structure in DP and IP: the catography of syntactic structures. Oxford: OUP, 15-53. Example: p. 20. Contributor: Cristina Guardiano |
|
|
|
+
Order N3 04_Noun Demonstrative Adjective
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Leí novela esta corta Gloss: read.PST.1SG novel this.F short.F Translation: Intended: I read this short novel Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
Order N3 05_Adjective Demonstrative Noun
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: *Leí corta esta novela Gloss: read.PST.1SG short.F this.F novel Translation: Intended: 'I read this short novel' Contributor: Violeta Vazquez-Rojas |
|
|
|
+
Order N3 06_Adjective Noun Demonstrative
|
No |
Violeta Vazquez-Rojas |
|
 |
Words: el majo profesor alemano ese Gloss: the nice professor German that Translation: that nice German professor Comment: Non DP-initial demonstratives are attested in Spanish: el hombre este. Here, a definite article must always occur (*hombre este; * un hombre este). Sequences containing one or more adjectives and a non DP-initial demonstrative are also possible. Yet, there is no agreement in the literature (see for discussion: Bernstein 1993, 1997, 2001; Brugè 1995, 1996, 2000, 2002; Giusti 1993, 1997, 2002; Roca 1996) about the very nature of such constructions and their relation to the DP-initial ones (unmarked order). Contributor: Cristina Guardiano |
|
|
|
Words: el ultimo cuadro redondo este suyo Gloss: the last painting round this of his Translation: his last round painting Comment: Giuliana Giusti (2002) «The functional structure of noun phrases: a bare phrase structure approach». In: Cinque Guglielmo (ed), Functional structure in DP and IP: the catography of syntactic structures. Oxford, OUP, 54-90. Example on p. 71. Contributor: Cristina Guardiano |
|
|
|
Order N3 07_Demonstrative Numeral Noun
|
Yes |
Michael A. Estrada |
|
 |
Order N3 08_Demonstrative Noun Numeral
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Order N3 09_ Noun Numeral Demonstrative
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Order N3 10_Noun Demonstrative Numeral
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Order N3 11_Numeral Demonstrative Noun
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
Order N3 12_Numeral Noun Demonstrative
|
Yes |
Michael A. Estrada |
With the proper intonation and manner, this order may be allowed by some speakers of Spanish. The order can be commonly found when the speaker has the intension of sounding dismissive about the topic at hand, e.g. "Los tres niños esos siempre están causando problemas", translated roughly as, "Those three kids are always causing trouble". |
 |
Q01_Initial polar Q-marker
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Q02_Final polar Q-marker
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Q03_Clause internal polar Q-marker
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
+
Q04_Polar question by intonation
|
Yes |
Victoria Mateu |
|
 |
Words: Bebes café cada mañana? Gloss: drink.PRES.2SG coffee every morning Translation: Do you drink coffee every morning? Comment: When the subject is an overt DP we find verb-subject inversion, e.g. '¿Bebe café Juan?’ (‘Does John drink coffee?). However, when the subject is null, intonation is the only distinction between a declarative and a question, e.g. 'Bebes café cada mañana' ('You drink coffee every morning') vs. 'Bebes café cada mañana?' ('Do you drink coffee every morning?') Contributor: Victoria Mateu |
|
|
|
+
Q05_Polar question by V-fronting
|
Yes |
Victoria Mateu |
|
 |
Words: Bebe café Juan? Gloss: drink.PRES.3SG coffee the John Translation: Does John drink coffee? Comment: The declarative version would be 'Juan bebe café' ('John drinks coffee') Contributor: Victoria Mateu |
|
|
|
Q06_Polar question by Auxiliary-fronting
|
Yes |
Victoria Mateu |
|
 |
Q07_Q-marker follows narrow focus
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Q08_Affirmative answer by particle
|
Yes |
Victoria Mateu |
|
 |
Q09_Affirmative answer by verb
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Q10_Affirmative answer by auxiliary
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Q11_Affirmative answer by auxiliary and verb
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
+
Q12_Affirmative answer by particle and verb
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Comment: An intonational break is needed between the particle and the verb, e.g. ‘Subes? - Sí, subo’ (‘Are you going up? – Yes, I am’). Contributor: Victoria Mateu |
|
|
|
Q13_Affirmative answer by predicative 'be'
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Q14_Verb answer to indefinite subject question
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Q15_Particle-and-verb answer to indefinite subject question
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Q16NEGA_Negative answer by special negative particle
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Q17NEGA_Negative answer by bare sentential negation
|
Yes |
Victoria Mateu |
|
 |
+
Q18NEGA_Negative answer by sentential negation plus bare verb
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Comment: An intonational break as well as a second negative particle before the verb are needed, e.g. Conduces? – No, no conduzco (‘Do you drive? – No, I don’t‘). Conduces? – *No, conduzco / *No conduzco (‘Do you drive? – No, I don’t‘) Contributor: Victoria Mateu |
|
|
|
Q19ANegQ_Truth-based confirmation
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Q20ANegQ_Polarity-based confirmation
|
Yes |
Victoria Mateu |
|
 |
Q21ANegQ_Polarity-reversing particle
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
Q22ANegQ_Polarity-reversing answer by affirmative and special particle
|
No |
Victoria Mateu |
|
 |
V2 01_Declarative Verb-Second
|
No |
Michael A. Estrada |
|
 |
V2 02_Interrogative Verb-Second
|
Yes |
Michael A. Estrada |
|
 |
w01a_Indef mass Ns in O position: can be bare
|
Yes |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w01b_Indef mass Ns in O position: must have an article
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w01c_Indef mass Ns in O position: can have an article
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w02a_Def mass Ns in O position: can be bare
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w02b_Def mass Ns in O position: must have an article
|
Yes |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w02c_Def mass Ns in O position: can have an article
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w03a_Indef sing count Ns in O position: can be bare
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w03b_Indef sing count Ns in O position: must have an article
|
Yes |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w03c_Indef sing count Ns in O position: can have an article
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w03d_Indef sing count Ns in O position: can have a plural reading
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w04a_Def sing count Ns in O position: can be bare
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w04b_Def sing count Ns in O position: must have an article
|
Yes |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w04c_Def sing count Ns in O position: can have an article
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w05a_Indef pl count Ns in O position: can be bare
|
Yes |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w05b_Indef pl count Ns in O position: must have an article
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w05c_Indef pl count Ns in O position: can have an article
|
Yes |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w06a_Def pl count Ns in O position: can be bare
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w06b_Def pl count Ns in O position: must have an article
|
Yes |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
w06c_Def pl count Ns in O position: can have an article
|
No |
Fabricio M. F. Gerardi |
|
 |
+
w07_a: Nouns with (intrinsically) unique referents in object position can be bare
|
No |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: *Juan observó luna Gloss: John observe.PST.3SG moon Translation: *John observed moon Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
+
w07_b Nouns with (intrinsically) unique referents in object position must have an article
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: Juan observó la luna Gloss: John observe.PST.3SG the.F moon Translation: John observed the moon Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
w07_c Nouns with (intrinsically) unique referents in object position can have an article
|
No |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
w07_d Nouns with (intrinsically) unique referents in object position must have a 'special article'
|
No |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
+
w08a Proper names in object position can be bare
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: Leí Pablo Neruda en la clase de literatura española Gloss: read.PST.1SG P. N. in the.F class of literature Spanish Translation: I read Pablo Neruda in spanish literature class Comment: Only in the alternation that is visible with surnames of "distinguished" individuals Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
+
w08b Proper names in object position must have an article
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
It must have some article--if we treat an article as a preposition (adposition), then the property follows |
 |
Words: Conocí a Juan Gloss: met.PST.1SG to J. Translation: I met Juan Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
w08c Proper names in object position can have an article
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
w08d Proper names in object position must have a "special" article
|
No |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
+
w09a Order Art-PN in object position
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: Allí viene la Maria Gloss: there come.PRSNT.3SG the M. Translation: There comes the Mary Comment: Only in sub-standard Spanish Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
+
w09b Order PN-Art in object position
|
No |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: *Conocí Juan a Gloss: met.PST.1SG J. to Translation: *I met John to Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
+
w10a Proper names modified by an adjective in object position can be bare
|
No |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: *Leí famoso Pablo Neruda en la clase de literatura española Gloss: read.PST.1SG famous P. N. in the.F class of literature Spanish Translation: *I read famous Pablo Neruda in spanish literature class Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
+
w10b Proper names modified by an adjective in object position must have an article in object position
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: Ví a la pequeña Maria Gloss: See.PST.1SG to the.F little Mary Translation: I saw the little Mary Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
w10c Proper names modified by an adjective in object position can have an article
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
Sub-standard Spanish |
 |
+
w11a Order A--PN in object position
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: Ví a la hermosa Maria Gloss: See.PST.1SG to the.F beautiful Mary Translation: I saw the beautiful Mary Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
+
w11b Order PN--A in object position
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: Ví a Maria hermosa Gloss: See.PST.1SG to Mary beautiful Translation: I saw Mary beautiful Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
+
w12a Order Definite Article – Noun with mass nouns in object position
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: ¡Pon la leche en el refrigerador! Gloss: Put.PRSNT.2SG the.F milk in the.M refrigerator! Translation: Put the milk in the refrigerator! Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
w12b Order Noun–Definite Article with mass nouns in object position
|
No |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
+
w12c Order Definite Article–Noun with singular count nouns in object position
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: Conocí dos niños y una niña. Invité a la niña a la fiesta. Gloss: met.PST.1SG two boy.PL and a.F girl.SG invite.PST.1SG to the.F girl to the.F party. Translation: I met two boys and one girl. I invited the girl to the party Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
w12d Order Noun-Definite Article with singular count nouns in object position
|
No |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
+
w12e Order Definite Article–Noun with plural nouns in object position
|
Yes |
Alejandro Rodriguez |
|
 |
Words: Conocí dos niños y una niña. Invité a los niños a la fiesta. Gloss: met.PST.1SG two boy.PL and a.F girl.SG invite.PST.1SG the.M boy.PL to the.F party. Translation: I met two boys and one girl. I invited the boys to the party Contributor: Alejandro Rodriguez |
|
|
|
w12f Order Noun–Definite Article with plural nouns in object position
|
No |
Alejandro Rodriguez |
|
 |