Login

Order N3 05_Adjective Demonstrative Noun

Definition
The value of the property Adjective Demonstrative Noun is "yes" for a language when this order is found in a neutral context. As with all word order properties, we restrict our attention to productive word order patterns.

Definition of Demonstrative

General Note on Word Order Properties:
A "yes" value for the property Adjective Demonstrative Noun does not exclude a "yes" value for other orders of these categories.

NA (Not Applicable): NA for this property means that the language has either no demonstratives or no nouns or no adjectives.

Examples:

1.
English is "no" for Adjective Demonstrative Noun since this order is always ungrammatical:

*red these books
(* means ungrammatical)

2.
Japanese is "yes" for both Demonstrative Adjective Noun and Adjective Demonstrative Noun (so two word orders are possible):

Contributed by: Andrea Cattaneo, Chris Collins, Jim Wood
Language Value Contributor Comments
   =Hoan No Chris Collins
   Acehnese No Julie Legate
   Afrikaans No Theresa Biberauer
   Agni indénié No Amoikon Dyhié ASSANVO
+ Albanian No Dalina Kallulli
  Words: *I bukur ky libër
  Gloss: agr(M,SG) good(.the) this book
  Translation: this good book
  Comment: his is fine with stress on the adjective. In this case, it would mean: ‘a good one, this book’
  Contributor: Dalina Kallulli
   American Sign Language No Natasha Abner *BLUE THAT BOOK
   Amharic No Girma Demeke
+ Ancient Greek Yes Eric Besson
  Words: tís ho kainotrópos hoûtos mûthos kate’ emàn hê:ken akouán?
  Gloss: What the-NOM new-turn-NOM this-NOM story-NOM upon my-ACC comes hearing-ACC?
  Translation: What newly-turned story is this that comes upon my hearing? / What is this newly turned story that comes upon my hearing?
  Comment: Greek Text: τίς ὁ καινοτρόπος οὗτος μῦθος κατ’ ἐμὰν ἧκεν ἀκουάν; (Euripedes, Fragment 1132 line 49)
  Contributor: Eric Besson
   Arabic, Gulf No Dimitrios Ntelitheos
+ Armenian (Eastern) Yes Sona Haroutyunian
  Words: eritasard ayd ark'a-n
  Gloss: young that king-ART
  Translation: That young king
  Comment: this word order is used in the poetry, tales, etc. for rhyme or rhetoric purposes
  Contributor: Sona Haroutyunian
   Aymara No Matt Coler
   Bafut No Pius Tamanji
   Bajau, West Coast No Mark Miller
   Bambara No Bryan Villa
   Bandial No Wolfgang Berndt
+ Bardi Yes Claire Bowern
  Comment: This is not a very common order; it is possible but there is a preference for Dem Adj Noun.
  Contributor: Claire Bowern
   Basaa No Paul Roger Bassong
   Basque No Karlos Arregi
+ Bellinzonese No Andrea Cattaneo
  Words: * Ross chesctu libru
  Gloss: red this book
  Translation: This red book
  Contributor: Andrea Cattaneo
   Beng No Denis Paperno
   Bengali No Satarupa Das
   Bole No Alhaji Gimba
   Brazilian Portuguese No Bruna Moreira
   Breton No Steve Hewitt
   Bulgarian No Ljuba Veselinova
   Burmese No Timothy Ho
   Calabrian (Northern) No Giuseppina Silvestri
+ Cantonese (Guangzhou) Yes Zixian Qiu
  Words: hung-sik ge ni do faa
  Gloss: red-colour GE this CLF red flower
  Translation: this red flower
  Comment: “ge” is a linking particle that links the attributive adjective and the noun it modifies.
  Contributor: Zixian Qiu
   Catalan No Txuss Martin
   Chichewa No Sam Mchombo
   Chickasaw NA Pam Munro Chickasaw does not have adjectives, per se, only stative verbs.
   Chol No Jessica Coon
   Cypriot Greek No Marios Andreou
   Czech No Peter Kosta * červený tento klobouk 'red this (here) hat', *krásná tato dáma 'beautiful this lady'
   Dagaare No Adams Bodomo
   Danish No Fabricio M. F. Gerardi
   Dholuo No Hilda Koopman
   Dida Lakota (diéko) No Gohon Fabienne Stéphanie Attéby
   Digo No Steve Nicolle
   Digor Ossetic No David Erschler
   Dutch No Hilda Koopman
   Eastern Armenian No Karine Megerdoomian
   English No Chris Collins
   English (Singapore) No Adam Chong
   European Portuguese No Salvador Mascarenhas
   Ewe No Chris Collins
   Farefari No Mary Esther Kropp Dakubu
   Faroese No Gunnar Hrafn Hrafnbjargarson
   Finnish No Anders Holmberg
   French No Chris Collins
   Frisian (West Frisian) No Jarich Hoekstra
   Ga No Mary Esther Kropp Dakubu
   galician No Naír García
   Garifuna No Teresa O'Neill (contributor till 2012)
   georgian No Lea Nash
   German No Martin Haspelmath
+ Greek Yes Arhonto Terzi
  Words: to eksipno afto pedhi
  Gloss: the clever this kid
  Translation: this clever kid
  Comment: The expression is marginally (if at all) acceptable as introducing a new topic. It is perfectly grammatical when referring to a previously mentioned entity in the discourse.
  Contributor: Arhonto Terzi
   Greek (Calabria) No Cristina Guardiano
   Greek (Cappadocian) No Petros Karatsareas
   Greek (Homer) NA Cristina Guardiano
   Greek (Medieval) Yes Io Manolessou
   Greek (Pontic) No Cristina Guardiano and Dimitris Michelioudakis
   Guébie No Hannah Sande
   Gungbe (Porto-Novo) No Enoch Oladé Aboh
   Gurene No Samuel Atintono
   Haitian No Michel DeGraff
   Hakka Yes Iris Wu
   Hanga No Geoffrey Hunt
   Hausa No Michael A. Estrada
+ Hebrew No Ur Shlonsky
  Words: *adom ze degel
  Gloss: red this flag
  Translation: this red flag
  Contributor: Ur Shlonsky
   Hebrew (Biblical) No Massimo Gargiulo
   Hindi No Gurprit Bains This order does not occur in Hindi.
+ Hixkaryana NA Laura Kalin
  Comment: There are demonstrative pronouns in Hixkaryana (Derbyshire 1985:p. 7) but no demonstratives that co-occur with a noun (p. 26).
  Contributor: Laura Kalin
   Hungarian No Anna Szabolcsi
   Ibibio No Willie Willie
+ Icelandic No Jim Wood
  Words: *Rauði þessi bíll
  Gloss: red.M.SG.NOM this.DEM.M.S.NOM car.NOM
  Translation: This red car
  Contributor: Gunnar Hrafn Hrafnbjargarson
   Igala No Johnson Folorunso Ilori
   Igbo No Mary Amaechi
   Iha No Mark Donohue
+ Ilokano No Jeremy Rafal
  Words: #Nasam-it dagitoy nga mangga
  Gloss: sweet these LIG mango
  Translation: *sweet these mangoes
  Comment: This example is grammatical if interpreted as a proposition (as a complete sentence), not as a phrase (i.e. These mangoes are sweet.)
  Contributor: Jeremy Rafal
   imbabura quichua No UCLA Linguistics 210
   Indonesian No Mark Donohue
   Irish No Bridget Nixdorf
   Iron Ossetic No David Erschler
   Isbukun Bunun Yes Iris Wu
   Italian No Andrea Cattaneo
   Italian (Napoletano Antico) No Adam Ledgeway
   Italian (Reggiano) No Giovanni Roversi
+ Japanese Yes Ken Hiraiwa
  Words: akai kono booru
  Gloss: red this ball
  Translation: this red ball
  Contributor: Ken Hiraiwa
   Jarawara No Alan Vogel
   Jingulu NA Rob Pensalfini
   K'iche' No Pam Munro
   Karachay Yes Steve Seegmiller
   Kayan No Ken Manson
   Khasi No Gracious Temsen
   KiLega No Kasangati Kinyalolo
   Kinande No Patricia Schneider-Zioga and Philip Mutaka
   Kiswahili No Aggrey Wasike
   Kiyaka No Lukowa Kidima
   Kom No Richard Kwamong
   Konni No Michael Cahill
+ Korean Yes Chung-hye Han
  Words: alumta-wun ce yeca
  Gloss: beautiful-REL that woman
  Translation: that beautiful woman
  Contributor: Chung-hye Han
  Words: ppalka-n i kong
  Gloss: red-REL this ball
  Translation: this red ball
  Contributor: Chung-hye Han
   Kuot No Eva Lindström
   Kurdish (Sorani) No Yadgar Karimi
   Kusaal No Hasiyatu Abubakari
   Kusunda No Mark Donohue
   Laal NA Florian Lionnet
   Lango No Arwa Rangwala
   Lani No Mark Donohue
   Lao No Alif Silpachai
+ Latin Yes Fabricio M. F. Gerardi
  Words: omnia ista beneficia
  Gloss: all.NOM.PL these.NOM.PL benefits.NOM.PL
  Translation: all these benefits
  Comment: SenPhil.Ben.4.12.5.2
  Contributor: Fabricio M. F. Gerardi
+ Latin (Late) Yes Chiara Gianollo
  Words: de ceteris autem illis civitatibus
  Gloss: of remaining:ABL then those:ABL towns:ABL
  Translation: 'of those other towns'
  Comment: (Itin. Eg. 12.6) quite rare - Itin. Eg. = Itinerarium Egeriae, 4th cent. CE, electronic LLT-A edition (=CCSL 175, P. Geyer / O. Cuntz, 1965, p. 37-90).
  Contributor: Chiara Gianollo
   Lebanese Arabic No Lina Choueiri
   Lubukusu No Aggrey Wasike
   Maasai (Kisongo) No Hilda Koopman
   Mada No Bebey Théodore
   Malagasy No Ed Keenan and Laura Kalin
   Malayalam No Mythili Menon
+ Mandarin Yes Arthur Wang
  Words: hou de zhe ben shu
  Gloss: thick DE DEM CLF book
  Translation: this thick book
  Comment: "de" is a modifier marker that occurs after an adjective.
  Contributor: Arthur Wang
   Maori No Ray Harlow
+ Marshallese No Heather Willson Sturman
  Words: *Kileplep eo ļoon e=jorrāān.
  Gloss: big the.SG boat 3SG.AGR=be.broken
  Translation: The big boat is broken.
  Contributor: Heather Willson Sturman
   Masarak No Jessica Chen
   Mbuko No Richard Gravina
+ Medumba No KEUPDJIO HERMANN SIDOINE
  Words:  fɔ́ktə́p jʉ̄n lī zwə́
  Gloss: *white this this cloth
  Contributor: KEUPDJIO HERMANN SIDOINE
   Middle Dutch No Gertjan Postma
   Miya No Michael A. Estrada
   Muyang No Bebey Théodore
+ Nahuatl (Central Huasteca) No John Garcia
  Words: hueyi ne oquichpil
  Gloss: large that boy
  Translation: ‘that boy is large’
  Comment: Although one can say this, this is a clause and not an NP. Language Consultant: Eduardo de la Cruz
  Contributor: John Garcia
   Nahuatl (Classical) Yes John Garcia
   Naki No Jeff Good
   Nawdm No Hannah Kim
   Ndut No Daniel Morgan
   Neapolitan No Giuseppe Samo
   Nepali No Mark Donohue
   Nkore-Kiga No Hilda Koopman
   Northern Thai No Alif Silpachai
   Norwegian No Marit Julien
+ Nupe No Jason Kandybowicz
  Words: *Dzuru nana eci
  Gloss: red DEM yam
  Translation: this red yam
  Contributor: Jason Kandybowicz
   Nweh No Hilda Koopman
+ Occitan No Patrick Sauzet
  Words: aquela polida flor
  Gloss: DEM-F beautiful-F flower
  Translation: this beautiful flower
  Comment: *polida aquela flor
  Contributor: Patrick Sauzet
   Okinawan Yes Ken Hiraiwa
   Old English No Steve Seegmiller
   Old French No Heather Burnett
   Old Saxon No George Walkden
   Oluwanga (Eji) No Ceciliane Odangah
   One Yes Mark Donohue
   Palue No Mark Donohue
   panjabi No Gurprit Bains
   Papuan Malay No Mark Donohue
   Pashto No Taylor Roberts
   Pima No Marcus Smith
   Polish No Barbara Tomaszewicz
   Portuguese No Fabricio M. F. Gerardi
   Q'anjob'al No Kathleen O'Flynn
   Romanian No Oana Savescu
+ Russian No Stephanie Harves
  Words: *Ja pročital interesnuju ètu knigu.
  Gloss: I.NOM read interesting this book.ACC
  Translation: I read this interesting book.
  Comment: 
  Contributor: Stephanie Harves
  Words: V novom ètom restorane ja uže byl.
  Gloss: in new this restaurant.PREP I.NOM already was
  Translation: I was already in this new restaurant.
  Comment: Note that the order Adjective Demonstrative Noun is felicitous in topicalized (i.e., non-neutral) contexts. Thus, this example is felicitous in a context where this restaurant has already been mentioned.
  Contributor: Stephanie Harves
   Salasaca Quichua No Pieter Muysken
   Samoan No Vincent Homer
   San Dionisio Ocotepec Zapotec No George Aaron Broadwell
   Sandawe No Helen Eaton
   Sasak No Nur Ahmadi and Eli Asikin-Garmager
   Saweru No Mark Donohue
   Scottish Gaelic No David Adger
   Serbian No Miloje Despic
   Shan No Alif Silpachai
+ Shupamem No Abdoulaye Laziz Nchare
  Words: *gbam ji pam run
  Gloss: big this bag be.full
  Translation: This big bag is full.
  Comment: Sometimes this order is acceptable with focus adjective.
  Contributor: Abdoulaye Laziz Nchare
+ Sicilian No Cristina Guardiano
  Words: * rrùssa sta màkina
  Gloss: red this car
  Translation: this red car
  Contributor: Cristina Guardiano
   Skou No Mark Donohue
   Slovenian No Franc Marušič
+ Spanish No Violeta Vazquez-Rojas
  Words: *Leí corta esta novela
  Gloss: read.PST.1SG short.F this.F novel
  Translation: Intended: 'I read this short novel'
  Contributor: Violeta Vazquez-Rojas
   Swedish No fredrik heinat
   Swiss German No Cecile Meier
   Tagalog No Edith Aldridge
   Taiwanese Southern Min No Arthur Wang
   Tarascan No Violeta Vazquez-Rojas
+ Teramano No Iara Mantenuto
  Words: *bella ʃta bambulə
  Gloss: beautiful this doll
  Translation: this beautiful doll
  Contributor: Iara Mantenuto
  Words: *roʃə ʃta bambulə
  Gloss: red this doll
  Translation: this red doll
  Contributor: Iara Mantenuto
   Thai No Peter Jenks
   Titan No Claire Bowern
   Tiwa No Virginia Dawson
   Tlingit No James Crippen
   Tommo-So No Laura McPherson
   Tongan No Hilda Koopman
   Triqui, Copala No George Aaron Broadwell
   Tukang Besi No Mark Donohue
   Tuki (Tukombo) No Edmond Biloa
   Tupi (Ancient) No Fabricio M. F. Gerardi
+ Turkish No Volkan Tümer
  Contributor: Volkan Tümer
   Tuvan No Mark Donohue
   Twi No Cansada Martin
   Ukrainian No Roksolana Mykhaylyk
   Vata No Hilda Koopman
   Vietnamese No Binh Ngo
   Vlaški-Žejanski-Istro-Romanian No Zvjezdana Vrzic
   West Flemish No Liliane Haegeman
   Western Armenian Yes Hrayr Khanjian
   Wolane No Hannah Kim
   Wolof No Harold Torrence
   Wuhu Chinese Yes Zhuo Chen
   Xhosa No Xiujie Ma
   Yémba No Elsie Mawamba
   Yan-nhaŋu No Claire Bowern
   Yawa No Mark Donohue
   Yiddish No Shannon Mooney
   Yoruba No Johnson Folorunso Ilori
   Zamboageño Chabacano No Grace Gaspardo
   Zulu No Claire Halpert