Login

Order N3 04_Noun Demonstrative Adjective

Definition
The value of the property Noun Demonstrative Adjective is "yes" for a language when this order is found in a neutral context. As with all word order properties, we restrict our attention to productive word order patterns.

Definition of Demonstrative

General Note on Word Order Properties:
A "yes" value for the property Noun Demonstrative Adjective does not exclude a "yes" value for other orders of these categories.

NA (Not Applicable): NA for this property means that the language has either no demonstratives or no nouns or no adjectives.

Examples:

1.
English is "no" for Noun Demonstrative Adjective since this order is always ungrammatical:

*books these red
(* means ungrammatical)

2.
Japanese is "no" for the property Noun Demonstrative Adjective, since this order is always ungrammatical:

*hon kono akai
book this red
"this red book"
Contributed by: Andrea Cattaneo, Chris Collins, Jim Wood
Language Value Contributor Comments
   =Hoan No Chris Collins
   Acehnese No Julie Legate
   Afrikaans No Theresa Biberauer
   Agni indénié No Amoikon Dyhié ASSANVO
+ Albanian No Dalina Kallulli
  Words:  *(një) libër ky i bukur
  Gloss:  book this agr good
  Translation: a good one, this book
  Contributor: Dalina Kallulli
   Amharic No Girma Demeke
   Ancient Greek Yes Eric Besson
   Arabic, Gulf Yes Dimitrios Ntelitheos
+ Armenian (Eastern) Yes Sona Haroutyunian
  Words: ark'a-n ayd eritasard
  Gloss: king-ART that young
  Translation: that young king
  Comment: this word order (as Dem N A) is used in poetry, in tales, for rhyme or rhetoric purposes
  Contributor: Sona Haroutyunian
   Aymara No Matt Coler
+ Bafut Yes Pius Tamanji
  Words: ntɔ́lɔ́ŋ wíì yímfù’ù
  Gloss: flower that white
  Translation: That white flower
  Contributor: Pius Tamanji
   Bajau, West Coast No Mark Miller
   Bambara No Bryan Villa
   Bandial Yes Wolfgang Berndt
   Bardi Yes Claire Bowern
   Basaa No Paul Roger Bassong
   Basque No Karlos Arregi
+ Bellinzonese No Andrea Cattaneo
  Words: *Ò visct cà chèla bèla
  Gloss: have.AUX.PRS.1SG see.PTCP house that.F.SG pretty.F.SG
  Translation: I saw that pretty house.
  Contributor: Andrea Cattaneo
  Words: * Ò töi libru chesctu ross ier
  Gloss: have.AUX.PRS.1 buy.PTCP book this red yesterday
  Translation: I bought this red book yesterday.
  Contributor: Andrea Cattaneo
   Beng No Denis Paperno
   Bengali No Priyanka Biswas
   Bole Yes Alhaji Gimba
   Brazilian Portuguese No Bruna Moreira
   Breton No Steve Hewitt
   Bulgarian No Ljuba Veselinova
   Burmese No Timothy Ho
   Calabrian (Northern) No Giuseppina Silvestri
   Cantonese (Guangzhou) No Zixian Qiu
   Catalan No Txuss Martin
   Chichewa Yes Sam Mchombo
   Chickasaw NA Pam Munro Chickasaw does not have adjectives, per se, only stative verbs.
   Chol No Jessica Coon
   Cypriot Greek No Marios Andreou
   Czech No Pavel Caha
   Dagaare No Adams Bodomo
   Danish No Fabricio M. F. Gerardi
   Dholuo No Hilda Koopman
   Dida Lakota (diéko) No Gohon Fabienne Stéphanie Attéby
+ Digo Yes Steve Nicolle
  Words: wira huno wa ku-sononeka
  Gloss: CL14.song CL14.DEM CL14.ASS INF-be_sorrowful
  Translation: this sorrowful song
  Contributor: Steve Nicolle
   Digor Ossetic No David Erschler
   Dutch No Hilda Koopman
   Eastern Armenian No Karine Megerdoomian
   English No Chris Collins
   English (Singapore) No Adam Chong
   European Portuguese No Salvador Mascarenhas
   Ewe No Chris Collins
   Farefari No Mary Esther Kropp Dakubu
   Faroese No Gunnar Hrafn Hrafnbjargarson
   Finnish No Anders Holmberg
   French No Chris Collins
   Frisian (West Frisian) No Jarich Hoekstra
   Ga No Mary Esther Kropp Dakubu
   galician No Naír García
   Garifuna No Pam Munro
   georgian No Lea Nash
   German No Martin Haspelmath
+ Gothic Yes Fabricio M. F. Gerardi
  Words: Hairdeis sa goda saiwala seina lagjiþ faur lamba
  Gloss: shepherd this.NOM.M good soul.ACC.F his.ACC.F put down.3.SG for lambs.ACC.PL
  Translation:  the good shepherd giveth his life for the sheep (Joh 10, 11)
  Contributor: Fabricio M. F. Gerardi
+ Greek Yes Arhonto Terzi
  Words: to vivlio afto to kokino
  Gloss: the book this the red
  Translation: this red book
  Comment: This order is possible only in the 'Determiner Speading/Polydefinite' structure, and it is grammatical with the (non-neutral) intepretation associated with it. Still, some speakers accept it only with a pause before the Adjective.
  Contributor: Arhonto Terzi
  Words: to vivlio afto to kokino
  Gloss: the book this the red
  Translation: this red book
  Comment: This order is possible only in the 'Determiner Speading/Polydefinite' structure, and it is grammatical with the (non-neutral) intepretation associated with it. Still, some speakers accept it only with a pause before the Adjective.
  Contributor: Arhonto Terzi
   Greek (Calabria) No Cristina Guardiano
   Greek (Cappadocian) No Petros Karatsareas
   Greek (Homer) NA Cristina Guardiano
   Greek (Medieval) Yes Io Manolessou
   Greek (Pontic) No Cristina Guardiano and Dimitris Michelioudakis
   Guébie No Hannah Sande
   Gungbe (Porto-Novo) No Enoch Oladé Aboh
   Gurene No Samuel Atintono
   Haitian No Michel DeGraff
   Hakka No Iris Wu
   Hanga No Geoffrey Hunt
+ Hausa Yes Michael A. Estrada
  Words: kwālin nàn bàbba
  Gloss: carton.M this large
  Translation: 'this large carton'
  Contributor: Michael A. Estrada
   Hebrew No Ur Shlonsky
+ Hebrew (Biblical) Yes Massimo Gargiulo
  Words: ha'am hazeh hara' (Jr 13.10)
  Gloss: the.ARTpeople the.ARTthis.DEM the.ARTevil.ADJ
  Translation: this evil people
  Comment: When there is an adjective, the demonstrative usually follows. This in an exception as 2 Chr 1,10 and Est 9,29
  Contributor: Massimo Gargiulo
   Hindi No Gurprit Bains
+ Hixkaryana NA Laura Kalin
  Comment: There are demonstrative pronouns in Hixkaryana (Derbyshire 1985:p. 7) but no demonstratives that co-occur with a noun (p. 26).
  Contributor: Laura Kalin
   Hungarian No Anna Szabolcsi
   Ibibio No Willie Willie
   Icelandic No Jim Wood
   Igbo No Mary Amaechi
   Iha No Mark Donohue
   Ilokano No Jeremy Rafal
   imbabura quichua No UCLA Linguistics 210
   Indonesian No Mark Donohue
   Iron Ossetic No David Erschler
   Isbukun Bunun No Iris Wu
   Italian No Andrea Cattaneo
   Italian (Napoletano Antico) No Adam Ledgeway
   Italian (Reggiano) No Giovanni Roversi
   Japanese No Ken Hiraiwa
   Jingulu NA Rob Pensalfini
   K'iche' No Pam Munro
   Karachay No Steve Seegmiller
   Kayan No Ken Manson
   KiLega No Kasangati Kinyalolo
   Kinande No Patricia Schneider-Zioga and Philip Mutaka
   Kiswahili Yes Aggrey Wasike
   Kiyaka Yes Lukowa Kidima
   Kom No Richard Kwamong
   Konni No Michael Cahill
   Korean No Chung-hye Han
   Kuot No Eva Lindström
   Kurdish (Sorani) No Yadgar Karimi
   Kusaal No Hasiyatu Abubakari
   Kusunda No Mark Donohue
   Laal NA Florian Lionnet
   Lango No Arwa Rangwala The grammar contains no examples. However, this could be yes, given the following comment (and given the fact adjectives are (reduced) relative clauses). Noonan 156: When the NP includes a relative clause, the determiner may be attached to the last word before the relative, be suffixed to the last word in the relative, or occur in both positions at once: (4) gwóggî à dɔ̀ŋɔ̀ àryɔ́nɪ̀ àmɛ̂ lócə̀ ònèkònɪ̀ dogs ATT big two-this REL man 3S.kill.PRF-this 'these two big dogs that the man killed' The longer the relative clause, the more likely the determiner is to be positioned before it.
   Lani No Mark Donohue
   Lao No Alif Silpachai
   Latin Yes Fabricio M. F. Gerardi
+ Latin (Late) Yes Chiara Gianollo
  Words: mare illud Parthenicum, quod...
  Gloss: sea:ACC that:ACC Parthenian:ACC, which:NOM
  Translation: '(and I saw) that Parthenian Sea, which...'
  Comment: (Itin. Eg. 3.8) found quite frequently (cf. also Itin. Eg. 5.1, 5.10, 21.2…) - Itin. Eg. = Itinerarium Egeriae, 4th cent. CE, electronic LLT-A edition (=CCSL 175, P. Geyer / O. Cuntz, 1965, p. 37-90).
  Contributor: Chiara Gianollo
   Lebanese Arabic No Lina Choueiri
   Lubukusu No Aggrey Wasike
   Maasai (Kisongo) No Hilda Koopman
   Malagasy No Ed Keenan and Laura Kalin
   Malayalam No Mythili Menon
   Mandarin No Arthur Wang
   Maori No Ray Harlow
+ Marshallese No Heather Willson Sturman
  Words: *ļoon eo kileplep e=jorrāān.
  Gloss: boat the.SG big 3SG.AGR=be.broken
  Translation: The big boat is broken.
  Contributor: Heather Willson Sturman
   Masarak No Jessica Chen
   Mbuko No Richard Gravina
+ Medumba No KEUPDJIO HERMANN SIDOINE
  Words: zwə́ jʉ́n lī fɔ́ktə́p
  Gloss: cloth this this white
  Contributor: KEUPDJIO HERMANN SIDOINE
   Middle Dutch No Gertjan Postma
   Miya No Michael A. Estrada
+ Muyang No Bebey Théodore
  Words: *Awak heni geɗɗakani
  Gloss: goat this big
  Contributor: Bebey Théodore
   Nahuatl (Central Huasteca) No John Garcia
+ Nahuatl (Classical) No John Garcia
  Comment: no examples found yet
  Contributor: John Garcia
   Nawdm No Hannah Kim
   Ndut No Daniel Morgan
   Neapolitan No Giuseppe Samo
   Nepali No Mark Donohue
   Nkore-Kiga Yes Hilda Koopman
   Northern Thai No Alif Silpachai
   Norwegian No Marit Julien
+ Nupe No Jason Kandybowicz
  Words: *eci nana dzuru
  Gloss: yam DEM red
  Translation: this red yam
  Contributor: Jason Kandybowicz
   Okinawan No Ken Hiraiwa
+ Old English Yes Willem Koopman
  Words: cyle thone grimmestan
  Gloss: cold ACC-M the ACC-M severest ACC-M
  Translation: "the severest cold"
  Comment: occasional examples make me set this to yes
  Contributor: Willem Koopman
   Old French No Heather Burnett
+ Old Saxon Yes George Walkden
  Words: godspell that guoda
  Gloss: gospel.ACC the.ACC good.ACC
  Translation: the good gospel
  Comment: (Heliand 25)
  Contributor: George Walkden
   Oluwanga (Eji) No Ceciliane Odangah
   One No Mark Donohue
   Palue No Mark Donohue
   panjabi No Gurprit Bains
   Papuan Malay No Mark Donohue
   Pashto No Taylor Roberts
   Pima No Marcus Smith
   Polish Yes Barbara Tomaszewicz marked, but possible in neutral contexts
   Portuguese No Fabricio M. F. Gerardi
   Q'anjob'al No Kathleen O'Flynn
+ Romanian Yes Oana Savescu
  Words: Cartea aceea groasă mi – a plăcut mult.
  Gloss: book-the.F.SG that.F.SG thick.F.SG 1.SG.DAT have.PRS.3 liked much
  Translation: I enjoyed that thick book.
  Contributor: Oana Savescu
+ Russian No Stephanie Harves
  Words: *Ja pročital knigu ètu interesnuju.
  Gloss: I.NOM read book.ACC this interesting
  Translation:  I read this interesting book.
  Contributor: Stephanie Harves
  Words: V restorane ètom novom ja uže byl.
  Gloss: in restaurant.PREP this new I.NOM already was
  Translation: I was already in this new restaurant.
  Comment: Note that the order Noun Demonstrative Adjective is felicitous in topicalized (i.e., non-neutral) contexts. Thus, this example is felicitous in a context where this restaurant has already been mentioned.
  Contributor: Stephanie Harves
   Salasaca Quichua No Pieter Muysken
   San Dionisio Ocotepec Zapotec No George Aaron Broadwell
   Sandawe Yes Helen Eaton
   Sasak No Nur Ahmadi and Eli Asikin-Garmager
   Saweru No Mark Donohue
   Scottish Gaelic No David Adger
   Senaya No Laura McPherson
   Serbian No Miloje Despic
   Shan No Alif Silpachai
   Shupamem Yes Abdoulaye Laziz Nchare
+ Sicilian No Cristina Guardiano
  Words: * màkina sta rrùssa
  Gloss: car this red
  Translation: this red car
  Contributor: Cristina Guardiano
   Skou No Mark Donohue
   Slovenian No Franc Marušič
+ Spanish No Violeta Vazquez-Rojas
  Words: *Leí novela esta corta
  Gloss: read.PST.1SG novel this.F short.F
  Translation: Intended: I read this short novel
  Contributor: Violeta Vazquez-Rojas
   Swedish No fredrik heinat
   Tagalog No Edith Aldridge
   Taiwanese Southern Min No Arthur Wang
+ Teramano No Iara Mantenuto
  Words: *bambula ʃta bellə
  Gloss: doll this beautiful
  Translation: this beautiful doll
  Contributor: Iara Mantenuto
  Words: *bambula ʃta roʃə
  Gloss: doll this red
  Translation: this red doll
  Contributor: Iara Mantenuto
   Thai No Peter Jenks
   Titan No Claire Bowern
   Tiwa No Virginia Dawson
   Tlingit No James Crippen
   Tommo-So No Laura McPherson
   Tongan Not Yet Set Hilda Koopman
   Triqui, Copala No George Aaron Broadwell
   Tukang Besi No Mark Donohue
   Tuki (Tukombo) No Edmond Biloa
   Tupi (Ancient) No Fabricio M. F. Gerardi
   Turkish No Murat Kural
   Tuvan No Brian Hsu
   Twi No Cansada Martin
   Ukrainian No Roksolana Mykhaylyk
   Vata No Hilda Koopman
   Vietnamese No Binh Ngo
   Vlaški-Žejanski-Istro-Romanian No Zvjezdana Vrzic
   West Flemish No Liliane Haegeman
   Western Armenian No Hrayr Khanjian
   Wolane No Hannah Kim
   Wolof No Harold Torrence
   Wuhu Chinese No Zhuo Chen
   Xhosa No Xiujie Ma
   Yémba No Elsie Mawamba
   Yawa No Mark Donohue
   Yiddish No Shannon Mooney
   Yoruba No Johnson Folorunso Ilori
   Zamboageño Chabacano No Grace Gaspardo